-
1 gemeinsame Regeln
общее соглашение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
common agreement
A system of law established by following earlier judicial decisions and customs, rather than statutory or legislatively enacted law. (Source: BLD / WOR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gemeinsame Regeln
-
2 Tarif
Tarif m 1. GEN tariff, rates, rate, scale of charges; 2. IMP/EXP customs, tariff* * *m 1. < Geschäft> tariff, rates, rate, scale of charges; 2. <Imp/Exp> customs, tariff* * *Tarif
tariff, scale, rate, (Anzeigenwesen) advertising charges, space (advertisement, Br.) rate, rates, rate card (US), series rate, (Bahn) rates, rating, (el.) electricity tariff, rate (US), (Gas) gas tariff, rate (US), (Gebührenordnung) scale (list, schedule) of charges, (Gebührentarif für die Börse) schedule of commissions, (Löhne) scale of wages, wage scale (schedule), collective bargaining agreement, (individueller Lohntarif) pay scale, (Post) postal rates, (Steuern) scale of taxation, tax scale, (Transportgewerbe) freight tariff, [transportation] rate, (Versicherung) premium rate, (Zoll) customs rate (tariff);
• laut Tarif according (as per) tarif;
• tatsächlich abgerechneter Tarif (Anzeigenwesen) earned rate;
• gesetzlich anerkannter Tarif (Bahn) lawful (legal) rate;
• den Lebenshaltungskosten angepasster Tarif cost-of-living sliding scale;
• anzuwendender Tarif tariff applicable, applicable (relevant) rate;
• nach wissenschaftlichen Prinzipien aufgestellter Tarif scientific tariff;
• ausgehandelter Tarif conventional tariff;
• ausgehender Tarif (Seeschifffahrt) outward tariff;
• autonomer Tarif (Zoll) single tariff;
• besonderer Tarif exceptional tariff (Br.), (Bahn) class rate, (Versicherung) specific rate;
• degressiver Tarif sliding-scale tariff;
• einheitlicher Tarif standard rate, (Löhne) standard wage rate;
• erhöhter Tarif advanced rate;
• ermäßigter Tarif reduced tariff (rate, Br.), (Anzeigenwesen) short rate (US);
• fehlender Tarif non-tariff;
• wechselweise in Ansatz gebrachter Tarif alternative rate;
• gekoppelter Tarif coupled rate (Br.);
• geltender Tarif rate in force;
• gemeinsamer Tarif (EU) common customs tariff;
• gemischter Tarif mixed tariff;
• genehmigter Tarif rate authorized;
• staatlich genehmigter Tarif state-approved (official) rate;
• gestaffelter Tarif differential (flexible, graduated) tariff, graduated rate, sliding scale, (Steuer) tapering rate, (Werbung) rate scale (US);
• degressiv gestaffelter Tarif (Strom) block rate;
• gleichmäßiger Tarif (Bahn) freight-of-all-kinds rate;
• gleitender Tarif (Löhne) sliding wage scale;
• gültiger Tarif applicable rate;
• allgemein gültiger Tarif general purpose rate, general tariff, tariff (rates) in force;
• örtlich gültiger Tarif local rate;
• halber Tarif half rate;
• hereinkommender Tarif (Seeschifffahrt) homeward tariff;
• kombinierter Tarif combination tariff, (Anzeigenwesen) combined (combination) rate, (telecom.) two-part tariff;
• kostengünstiger Tarif (tel.) low-price charge;
• pauschaler Tarif flat (blanket, US) rate;
• saisonbedingter Tarif seasonal tariff;
• nur auf dem Papier stehender (überhöhter) Tarif (Bahn) paper rate (US);
• übersetzter Tarif exorbitant rate;
• von der Mengeneinheit unabhängiger Tarif any-quantity rate (US);
• vom Verbrauch unabhängiger Tarif (el.) straight-line rate;
• ungekürzter Tarif full tariff;
• fest vereinbarter Tarif (Verkehr) arbitrary;
• vergleichbarer Tarif comparable rate;
• jahreszeitlich verschiedener (bedingter) Tarif (el.) seasonal tariff (Br.);
• gesetzlich zulässiger Tarif lawful (legal) rate;
• zweispaltiger Tarif two-column tariff;
• zwischenstaatlicher Tarif intrastate tariff (US);
• unterdurchschnittlicher Tarif für Behinderte substandard rate;
• verbilligter Tarif für Durchgangsgüter transit rate;
• Tarif für Einzelinsertion ohne Rabatt transient rate;
• Tarif für Expressgüter spot rate;
• ermäßigter Tarif bei beschränkter Haftpflicht des Spediteurs (Bahn) released rate (US);
• Tarif für Mustersendungen sample rate;
• Tarif für den Personenverkehr passenger rates, table of fares;
• Tarife außerhalb der Saison off-season fares;
• Tarif mit begrenztem Sonderangebot (Liniendienst) stand-by tariff;
• Tarif für Stückgüter all-commodity rate, less-than-carload rate (US), mixed carload rate (US), mixed cargo rate (Br.);
• Tarif nach normalem Verbrauch load-rate tariff, (el.) meter rate;
• Tarif für Vorzugsplatzierung premium rate;
• Tarif für Werbesendungen time charge;
• Tarif aufstellen to tariff;
• Tarif erheben to levy a rate;
• Tarif erhöhen to raise a tariff;
• Tarif festsetzen to [fix a] tariff, to list (schedule) the tariff value;
• Tarif nach Teilstrecken festsetzen to zone;
• Tarife freigeben to deregulate rates;
• Tarif herabsetzen to cut rates;
• Tarif senken to lower a tariff;
• jem. einen günstigen Tarif zugestehen to accord s. o. a favo(u)rable rate;
• Tarifabbau cut in rates, rate cutting;
• Tarifabkommen (Lohnabkommen) trade (industrial, joint, collective bargaining, association) agreement, wage settlement, union contract, (Zollwesen) tariff treaty;
• ganzen Industriezweig umfassendes Tarifabkommen collective labo(u)r agreement;
• Tarifabkommen in der Autoindustrie auto wage settlement;
• Tarifabschluss (Gewerkschaft) pay settlement, collective bargaining agreement;
• neuer Tarifabschluss [settlement] package;
• Tarifabschluss für Angestellte white-collar pay settlement;
• Tarifabschlüsse im Rahmen einer zehnprozentigen Steigerung halten to keep pay settlements down to within the 10% margin;
• Tarifabschlussvollmacht (Gewerkschaft) bargaining power;
• nicht an Tarifabsprachen gebunden sein to be outside the trade-union system;
• Tarifänderung (Bahn) exception to classification, (Löhne) modification of a bargaining agreement, (Zoll) duty (rate) change, change in rates, tariff revision;
• Tarifänderungsbescheid exception sheet;
• Tarifangebot pay offer;
• gebündeltes Tarifangebot pay package;
• der Belegschaft ein an die Produktivität gekoppeltes Tarifangebot zur Abstimmung vorlegen to ballot the workforce on a productivity deal;
• Tarifangestellter standard wage earner;
• Tarifangleichung (Löhne) wage adjustment, (Zoll) standardization of tariffs;
• Tarifanhänger tariff advocate;
• Tarifanhebung (Bahn) raising of railway rates (Br.), (Zoll) tariff increase (hike, raising);
• Tarifanpassung (Zoll) adjustment of rates, tariff adjustment;
• Tarifanpassung in Grenzfällen marginal adjustment;
• Tarifanwendung application of rates;
• Tarifanwendungsgebiet (Bahn) classification territory;
• Tarifarbeit (Arbeiter) bargain work;
• Tarifaufschlag surcharge on goods;
• Tarifauseinandersetzung collective dispute;
• harte Tarifauseinandersetzungen rough rounds of collective bargaining;
• sich mit einer Tarifauseinandersetzung nach kurzer Stellungnahme nicht mehr beschäftigen to dismiss a tariff issue with a brief reference;
• Tarifausgangspunkt (Spediteur) common (basing) point;
• Tarifausnahme exemption;
• Tarifausschuss tariff commission (committee), (Arbeitsplatzbewertung) merit-rating committee, (Arbeitsverträge) wages council;
• Tarifautonomie (Löhne) wage autonomy, (Zoll) autonomous tariff system;
• Tarifbegrenzung pay control;
• Tarifbegünstigung (Verkehrspolitik) closed door, (Zollwesen) tariff (imperial, Br.) preference;
• Tarifbehörde rate-making body;
• Tarifberechner rate maker;
• Tarifberechnung rate (tariff, US) making. -
3 einigen
I v/refl agree ( über oder auf + Akk on); bes. POL. reach (an) agreement oder a settlement (on); sich einigen auf (+ Akk) auch settle on; sich auf einen Kompromiss einigen agree on ( oder come to) a compromise; wir müssen uns irgendwie einigen we’ll have to come to some sort of agreement* * *(Nation) to unite;(Streitparteien) to reconcile;sich einigento reconcile; to come to terms; to agree* * *ei|ni|gen ['ainɪgn]1. vtVolk etc to unite; Streitende to reconcile2. vrto reach (an) agreement ( über +acc about)sich über den Preis/eine gemeinsame Politik éínigen — to reach agreement or to agree on the price/a common policy
sich auf einen Kompromiss/Vergleich éínigen — to agree to a compromise/settlement
sich dahin (gehend) éínigen, dass... — to agree that...
* * *ei·ni·gen[ˈainɪgn̩]▪ etw \einigen to unite sth* * *1.transitives Verb unite2.reflexives Verb come to or reach an agreement ( mit with, über + Akk. about)sich auf jemanden/etwas einigen — agree on somebody/something
* * *A. v/r agree (sich einigen auf (+akk) auch settle on;sich auf einen Kompromiss einigen agree on ( oder come to) a compromise;wir müssen uns irgendwie einigen we’ll have to come to some sort of agreement* * *1.transitives Verb unite2.reflexives Verb come to or reach an agreement ( mit with, über + Akk. about)sich auf jemanden/etwas einigen — agree on somebody/something
* * *v.to unite v. -
4 Gemeinsamkeit
f1. common ground; der Interessen: common interest; sie haben viele Gemeinsamkeiten they have a lot (of things) in common; zwischen ihnen gibt es keinerlei Gemeinsamkeiten they have absolutely nothing in common2. nur Sg.; (Harmonie) togetherness, closeness to each other; in trauter Gemeinsamkeit in sweet communion; ein Gefühl der Gemeinsamkeit a feeling of togetherness ( oder solidarity)* * *Ge|mein|sam|keitf -, -en1) (= gemeinsame Interessen, Eigenschaft etc) common ground no pldie Geméínsamkeiten zwischen ihnen sind sehr groß — they have a great deal in common
2) no pl (= gemeinsames Besitzen) joint possession; (von Freunden, Interessen) mutualityuns verbindet die Geméínsamkeit unserer Interessen — we are united by common interests
* * *Ge·mein·sam·keit<-, -en>f* * *die; Gemeinsamkeit, Gemeinsamkeiten1) (gemeinsames Merkmal) common feature; point in common2) o. Pl. (Verbundenheit) community of interestein Gefühl der Gemeinsamkeit — a sense of community
* * *1. common ground; der Interessen: common interest;sie haben viele Gemeinsamkeiten they have a lot (of things) in common;zwischen ihnen gibt es keinerlei Gemeinsamkeiten they have absolutely nothing in commonin trauter Gemeinsamkeit in sweet communion;ein Gefühl der Gemeinsamkeit a feeling of togetherness ( oder solidarity)* * *die; Gemeinsamkeit, Gemeinsamkeiten1) (gemeinsames Merkmal) common feature; point in common2) o. Pl. (Verbundenheit) community of interest* * *f.commonness n.community n.togetherness n. -
5 Europäische Agentur für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
Europäische Agentur für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
European Agency for Health and Safety at Work;
• Einheitliche Europäisch Akte (EEA) (Europäische Kommission) Single European Act (SEA);
• Europäischer Aktionsplan zur Förderung von Innovationen European action plan to promote innovation;
• Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung European Anti-fraud Office (OLAF);
• Europäisches Amt für humanitäre Hilfe European Community Humanitarian Office (ECHO);
• Europäische Arbeitnehmerrechte European employee rights;
• Europäische Atomenergiegesellschaft (EAEG) European Atomic Energy Community (EURATOM);
• Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF);
• Europäische Auszeichnungen für Umweltqualität European awards for environmental quality;
• Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) European Bank for Reconstruction and Development (EBRD);
• Europäische Bankenvereinigung European Bank Federation (EBF);
• Europäische Beschäftigungs- und Sozialpolitik European employment and social policy;
• Europäische Beschäftigungsstrategie European employment strategy;
• Europäischer Betriebsrat European works council;
• Europäische Binnentransportorganisation European Central Inland Transport Organization;
• Europäischer Börsenindex Eurosyndicate index;
• Europäischer Bürgerbeauftragter European Ombudsman;
• Europäische Einigung European integration;
• Europäischer Entwicklungsfonds (EEF) European Development Fund (EDF);
• Europäische Exekutiven European executive bodies;
• Europäischer Fonds European Fund (EF);
• Europäischer Fonds für Regionalentwicklung (regionale Entwicklung) (EFRE) European Regional Development Fund (ERDF);
• Europäische Forschungsinfrastrukturen European research infrastructures;
• Europäisches Forschungsinstitut für Raumordnung und Städteplanung European Research Institute for Regional and Urban Planning;
• Europäische Forschungsprojekte European research projects;
• Europäische Freihandelszone (EFTA) European Free Trade Association (EFTA);
• Europäischer Führerschein European driving licence (Br.) (license, US);
• Europäisches Fürsorgeabkommen European Convention on Social and Medical Assistance;
• Europäischer Gedanke Europeanism;
• Europäische Gemeinschaft European Community (EC);
• Europäische Politische Gemeinschaft (EPG) European Political Community;
• Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl European Coal and Steel Community;
• aus Kreisen in der Europäisch Gemeinschaft verlautet (EU) Community sources say;
• gegen Anordnungen der Europäischen Gemeinschaft verstoßen (EU) to contravene Community regulations;
• der Europäischen Gemeinschaftsorganisation beitreten to enter into the European Communities;
• Europäische Gemeinschaftsregion Common Market territory;
• Europäisches Gericht erster Instanz European Court of First Instance;
• Europäischer Gerichtshof (EuGH)European Court of Justice (ECJ);
• Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte European Court of Human Rights (ECHR);
• Europäischer Gesamtdurchschnitt overall European average;
• Europäische Gesellschaft für Physik European Physical Society (EPS);
• Europäischer Gewerkschaftsbund (EGB) European Trade Union Confederation (ETUC);
• Europäisches Gipfeltreffen des sozialen Dialogs European Social Dialogue Summit;
• Europäisches Gleichstellungsrecht European equal opportunities legislation;
• Europäische Gleichstellungsrechte European equal opportunities rights;
• Europäische Grenzregion Europe’s border region;
• Europäische Identität stärken to reinforce the European identity;
• Europäischer Informationsdienst für den lokalen Verkehr European local transport information service (ELTIS);
• Europäische Integration European integration;
• Europäisch wirtschaftliche Interessenvereinigung European Economic Interest Grouping (EEIG);
• Europäische Investitionsbank (EIB) European Investment Bank (EIB);
• Europäische Kernenergieagentur (EKA) European Nuclear Energy Agency (ENEA);
• Europäisches Komitee für Normung European Committee for Coordination of Standards;
• Europäischer Kommissar European Commissioner;
• Europäisch Kommission für Menschenrechte European Commission of Human Rights;
• Europäische Kommunalkonferenz European Conference of Local Authorities;
• Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation European Conference of Postal and Telecommunications Administrations;
• Europäisches Landwirtschaftsmodell European model of agriculture;
• Europäische Marktordnung European Market Regulations;
• Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK) European Convention on Human Rights (ECHR), European Rights Convention;
• Europäisches Niederlassungsabkommen European Convention on Establishment;
• Europäische Normung European Standards;
• Europäische Organisation von Marktforschungsinstituten European Society for Opinion and Marketing Research (ESOMAR);
• Europäische Organisation für Raumforschung European Space Research Organization (ESTEC);
• Europäische Organisation für Satellitenübertragungen European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT);
• Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt European Organization for the Safety of Air Navigation;
• Europäische Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit Organization for European Economic Cooperation (OEEC);
• Europäisches Parlament (EP) European Parliament (EP);
• Europäisches Patentamt European Patent Office;
• Europäische Patentorganisation European Patent Organization;
• Europäische Polizeibehörde European police force;
• Europäische Produktivitätszentrale European Productivity Agency (EPA);
• Europäischer Rat European Council;
• Europäische Raumordnungsministerkonferenz European Conference of Regional Planning Ministers;
• Europäische Rechnungseinheit European Unit of Account;
• Europäische Rechnungs- und Währungseinheit European accounting and currency unit;
• Europäischer Rechnungshof European Court of Auditors;
• Europäisches Referenzlabor für Luftverschmutzung European Reference Laboratory on Atmospheric Pullution (ERLAP);
• Europäisches Rundfunkabkommen European Broadcasting Agreement;
• Europäischer Sozialfonds (ESF) European Social Fund (ESF);
• Europäisches Sozialmodell European social model;
• Europäische Sozialvorschriften European social provisions;
• Europäischer Stabilitätspakt Pact on Stability in Europe;
• Europäischer Stellenvermittlungsservice European job placement agency;
• Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge European Convention on compulsory insurance against civil liability in respect of motor vehicles;
• Europäische Übereinkunft über die internationale Patentklassifikation European Convention on the International Classification of Patents for Invention;
• Europäische Umweltagentur European Environment Agency;
• Europäisches Umweltzeichen European eco-label;
• Europäische Union (EU) European Union (EU);
• Europäische Verbraucherberatung (Wien) European Consumer Centre;
• Europäische Vereinigung der Finanzmaklergesellschaften European Federation of Financial Analysts Societies (EFFAS);
• Europäische Verkehrsministerkonferenz European Conference of Ministers of Transport;
• Europäische Verteidigungsgemeinschaft (EVG) European Defence Community (EDC);
• Europäisches Währungsabkommen European Monetary Agreement (EMA);
• Europäische Währungseinheit European currency unit (ECU);
• Europäisches Währungsinstitut (EWI) European Monetary Institute (EMI);
• Europäisches Währungssystem (EWS) European Monetary System (EMS);
• Europäische Währungsunion (EWU) European Monetary Union (EMU);
• Europäischer Währungsverbund European currency float;
• Europäisches Wiederaufbauprogramm European Recovery Program(me) (ERP);
• Europäische Wirtschaftsgemeinschaft European Economic Community (EEC), Euromarket, European Common Market (Br.);
• der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft beitreten to join the Common Market;
• Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) European Economic Area (EEA);
• Europäische Wirtschafts- und Währungsunion European Economic and Monetary Union;
• Europäische Woche für Wissenschaft und Technologie European Science and Technology Week;
• Europäische Zahlungsunion European Payments Union (EPU);
• Europäisches Zentralbankensystem (EZBS) European System of Central Banks (ESCB);
• Europäischr Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft European Centre for Public Enterprise (CEEP);
• Europäisches Zentrum für technische und wissenschaftliche Analysen (CSTE) European Technical and Scientific Centre (ETSC);
• Europäische Zollunion European Customs Union;
• Europäisches Zukunftsbild entwerfen to envisage a Europe of the future;
• Europäische Politische Zusammenarbeit (EPZ) European Political Cooperation (EPC);
• Europäische Zusammenarbeit zur Erweiterung des Wissens European cooperation in the pursuit of knowledge.Business german-english dictionary > Europäische Agentur für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
-
6 Preis
Preis m (Pr.) GEN charge, price, pr. • alles hat seinen Preis GEN, MGT (infrml) there is no such thing as a free lunch • die Preise frisieren BÖRSE (infrml) fake the marks, (infrml) doctor the prices • die Preise gaben nach GEN prices receded (Volumen) • die Preise sind herabgesetzt worden BÖRSE prices have been marked down • Preis (ist) Verhandlungssache rate to be agreed, r.t.b.a. • Preise hochschrauben V&M push up prices • Preise hochtreiben V&M push up prices • Preise reduzieren V&M cut prices, reduce prices, sink prices • sich durch zu hohe Preise vom Markt ausschließen V&M price oneself out of the market • sich nach dem besten Preis umsehen V&M shop around for the best price • unter Preis anbieten V&M underprice • unter Preis angeboten V&M underpriced • unter Preis verkaufen V&M undercut • zu Preisen zwischen x und y GEN at prices ranging from x to y* * *m (Pr.) < Geschäft> charge, price (pr.) ■ alles hat seinen Preis <Geschäft, Mgmnt> there is no such thing as a free lunch infrml ■ die Preise frisieren infrml < Börse> fake the marks infrml, doctor the prices infrml ■ die Preise gaben nach < Geschäft> Volumen prices receded ■ die Preise sind herabgesetzt worden < Börse> prices have been marked down ■ Preise hochschrauben <V&M> push up prices ■ Preise hochtreiben <V&M> push up prices ■ Preise reduzieren <V&M> cut prices, reduce prices, sink prices ■ sich durch zu hohe Preise vom Markt ausschließen <V&M> price oneself out of the market ■ sich nach dem besten Preis umsehen <V&M> shop around for the best price ■ unter Preis anbieten <V&M> underprice ■ unter Preis angeboten <V&M> underpriced ■ unter Preis verkaufen <V&M> undercut ■ zu Preisen zwischen x und y < Geschäft> at prices ranging from x to y* * *Preis
price, (Belohnung) reward, premium, (Fahrgeld) fare, (Gebühr) charge, fee, (Kosten) cost[s], expense, price, (Satz) rate, figure, (Summe) amount, sum, (Tarif) rate, tariff, charge, (Wert) value, (im Wettbewerb) prize, award;
• auf der Grundlage der Preise vom Jahr 2002 at 2002 survey prices;
• bei anziehenden Preisen in a rising market, with attractive prices;
• bei sinkenden Preisen by (with) declining prices, at prices dropping;
• bis zum Preise von as high as;
• durch überhöhte Preise aus dem Markt gedrängt priced out of the market;
• mit Preisen versehen priced, price-tagged;
• niedrig im Preis low-priced;
• um jeden Preis for love of money;
• unter [dem Selbstkosten] Preis priced below cost;
• zu erhöhten Preisen at a higher price;
• zu ermäßigten Preisen at reduced (cut) prices;
• zu bedeutend ermäßigten Preisen at a sweeping reduction;
• zu festem Preis at a firm rate;
• zu herabgesetztem Preis at a reduced price, reduced, cut-price, at reduced rates, (Taxpreis) at a damaged valuation;
• zu teuren Preisen at a high cost;
• zu überhöhten Preisen eingekauft dear-bought, bought at excessive cost;
• zu unerschwinglichen Preisen at prices beyond one’s means;
• zu unveränderten Preisen at unchanged prices;
• zu einem vereinbarten Preis at an arranged price;
• zu zurückgesetztem Preis at a reduced price;
• zu einem Preis von etwa 10 Pfund at a cost of roughly L 10;
• zum Preise von costing, at the charge (rate) of;
• zum ermäßigten Preis at a lower rate;
• zum festgesetzten Preis at the given price;
• zum amtlich festgesetzten Preis at the established price;
• zum halben Preis at half price, for half the price;
• zum niedrigsten Preis dirt-cheap;
• zum vereinbarten Preis at the understood price;
• in verbindlichen Angeboten abgegebene Preise prices quoted in tenders;
• [vertraglich] abgemachter (abgesprochener, abgestimmter) Preis settled (stipulated) price, price agreed upon [by arrangement];
• abweichende Preise diverging prices;
• von der Preisliste abweichender Preis irregular price;
• überhöhter, vom Kunden akzeptierter Preis class price;
• allerniedrigster Preis rock-bottom price;
• amtlicher Preis official price;
• nicht amtlicher Preis (Börse) sidewalk price (US);
• angebotener Preis price offered;
• verbindlich angebotene Preise prices quoted in tenders;
• angegebener (angesetzter) Preis quoted price;
• auf der Rechnung angegebener Preis invoice[d] price;
• angehobener Preis advanced price;
• angemessener Preis reasonable (fair, adequate, equitable) price;
• annehmbarer Preis fair rate (price), reasonable price (terms);
• ansteigende Preise increasing prices;
• anziehender Preis attractive price;
• nachstehend aufgeführte Preise prices specified below;
• augenblicklicher Preis market price;
• vertraglich ausbedungener Preis price agreed upon, contract price;
• ausgehandelte Preise prices negotiated;
• ausgemachter Preis settled price, price agreed upon;
• ausgesetzter Preis offered price;
• ausgezeichneter Preis marked price;
• auskömmlicher Preis paying price;
• äußerster Preis rock-bottom (close, bedrock) price, cut rate, lowest computation (possible price), (Auktion) knockdown price;
• künstlich beeinflusster Preis manipulated price;
• vor Verkaufsbeginn von der Konkurrenz bekannt gegebener Preis open price;
• äußerst niedrig berechneter Preis rock-bottom price;
• bescheidene Preise moderate prices;
• vom Hersteller bestimmte Preise prices laid down by the manufacturer;
• beweglicher Preis elastic (flexible) price;
• bewirtschafteter Preis administered price;
• billiger Preis budget (moderate, low) price;
• bisheriger Preis previous rate;
• cif-Preis cif price;
• davonlaufende Preise prices running away;
• Herstellungs- und Generalkosten deckender Preis overhead price;
• nicht die Selbstkosten deckender Preis losing price;
• stark divergierende Preise wide prices;
• doppelter Preis (Anzeige) double rate;
• durchschnittlicher Preis average price;
• echter Preis commercial price;
• effektiver Preis real (actual) price;
• eingefrorene Preise frozen prices, price rigidity;
• eingependelter Preis established price;
• einheitlicher Preis uniform (standard) price;
• empfohlener Preis reference (suggested, recommended) price;
• über das Lohnniveau emporschnellende Preis prices outsoaring the wages;
• enormer Preis huge (ruinous) price;
• erhöhter Preis increased (inflated, higher, enhanced) price;
• ermäßigter Preis reduced (short, cut) price;
• Sicherungsvorschuss erschöpfender Preis (Termingeschäft) exhaust price;
• [tatsächlich] erzielter Preis price obtained, actual price;
• exorbitanter Preis exorbitant price;
• fakturierter Preis invoice[d] price;
• fallende Preise dropping (sagging, declining, receding, falling-off) prices;
• feste Preise standing (fixed, flat, steady) prices, (Schaufenster) no abatement (discount, reduction);
• fester Preis fixed (firm, standing) price;
• künstlich festgelegter Preis administered price;
• vertraglich festgelegter Preis stipulated price;
• festgesetzter Preis stated (fixed) price;
• amtlich festgesetzter Preis administered (controlled) price, price as fixed by the authorities;
• vertraglich festgesetzter Preis fixed contract price;
• fingierter Preis fictitious price;
• Frei-Grenze-Preis free-at-frontier price;
• Preis freibleibend, freibleibender Preis price subject to change without notice;
• friedensmäßige Preise prices at peace-time level;
• früherer Preis previous price;
• gangbarer Preis prevailing price;
• gängiger Preis salable price;
• garantierter Preis guaranteed price;
• gebotener Preis offer, bid (offered) price;
• gebundener Preis fixed (fixed-selling, maintained, controlled) price, (Einzelhandel) fixed (minimum) resale price, (Kartell) fixed cartel price;
• geforderter Preis asked price, charge;
• gegenwärtiger Preis ruling (current, prevailing, actual, market) price;
• künstlich gehaltener Preis pegged price;
• mit einem Index gekoppelter Preis index-linked price;
• gelenkter Preis controlled price;
• geltender Preis prevailing (ruling) price;
• augenblicklich geltender Preis ruling (present, going, market, current) price;
• in der ganzen Industrie geltender Preis industry-wide price;
• genauester Preis nearest price;
• genehmigter Preis approved price;
• genormter Preis standardized price;
• gepfefferte Preise steep prices;
• zu geringer Preis underrated price;
• gestaffelter Preis graduated (scheduled) price;
• gesteuerter Preis manipulated price;
• gestoppter Preis stop price;
• gestützter Preis pegged (support[ed]) price;
• gesunkener Preis reduced (diminished, dropped, sagged) price;
• gewöhnlicher Preis customary charge, common price (charge);
• für den Fortschritt gezahlter Preis price paid for progress;
• gleitender Preis price subject to amendment, escalation (sliding-scale) price;
• [augenblicklich] gültiger Preis going (current, market) price;
• allgemein gültiger Preis allround price;
• im internen Verrechnungsverkehr gültiger Preis internal price;
• günstige Preise favo(u)rable terms (prices);
• günstiger Preis favo(u)rable (attractive) price;
• sehr günstiger Preis highly concessional price;
• halber Preis half price;
• handelsüblicher Preis market (ruling) price;
• herabgesetzter Preis reduced (marked-down, cut rate) price;
• nicht herabgesetzter Preis full price;
• heraufgesetzter Preis put-up (marked-up) price;
• hochgestochener Preis high-flying price;
• höchster Preis ceiling (maximum) price, price ceiling;
• hoher Preis long (high, advanced) price;
• besonders hoher Preis extra high price;
• entschieden zu hohe Preise definitely too high prices;
• unverhältnismäßig hoher Preis excessive price;
• inflationistische (inflationäre) Preise inflationary prices;
• inländischer Preis domestic (home-market) price;
• jetzige Preise current prices;
• kalkulierter Preis calculated price;
• äußerst kalkulierter Preis rock-bottom price;
• niedrigst kalkulierter Preis bargain level;
• scharf kalkulierter Preis price cut very fine, cut-rate (close) price;
• knappheitsbedingter Preis scarcity price;
• konkurrenzfähiger Preis competitive (keener) price;
• nicht konkurrenzfähiger Preis uncompetitive price;
• konkurrenzloser Preis unrival(l)ed (unmatched) price;
• konstante Preise constant prices, price stability;
• kostendeckender Preis price covering the costs of production;
• kriminelle Preise cutthroat prices;
• laufender Preis ruling price;
• zugrunde zu legender Preis price to be considered;
• leidlicher Preis fairly good price;
• letzte Preise previous rates;
• letzter Preis lowest limit (price);
• limitierter Preis limited price;
• lohnender (lukrativer) Preis remunerative (paying) price;
• manipulierter Preis managed (manipulated) price;
• marktentscheidender Preis key price;
• marktgängige Preise usual market prices;
• marktgemäßer (marktgerechter) Preis fair market price;
• marktkonformer Preis full economic price;
• mäßiger Preis moderate (reasonable) price;
• minimaler Preis minimum price;
• mittlerer Preis average price;
• mörderischer Preis cutthroat (ruinously high) price;
• nachbörsliche Preise street (kerb) prices (Br.), outside (curb, US) prices;
• nachfragebedingter Preis demand-led price;
• nachgebende Preise easing (falling, sagging, receding) prices;
• niedriger Preis low price, undercharge;
• äußerst niedrige Preise keen prices;
• niedrigster Preis bottom ( lowest possible, minimum) price, bargain level;
• nomineller Preis nominal price;
• notierter Preis market (quoted, listed, US) value;
• fortlaufend notierter Preis consecutively quoted price;
• obiger Preis above quotation;
• optischer Preis charm price;
• ortsüblicher Preis customary (local) price;
• populäre Preise popular prices;
• psychologische Preise psychological price [point];
• purzelnde Preise tumbling prices;
• reduzierter Preis reduced (short, cut) price;
• äußerst reduzierter Preis lowest [possible] rate;
• reeller Preis fair (moderate) price;
• regulärer Preis regular price;
• regulierter Preis administered price;
• richtiger Preis adequate price;
• rückgängige Preise dropping (sagging, declining) prices;
• rückläufige Preise retrograde (receding, declining, falling, drooping) prices;
• ruinöser Preis ruinous (cutthroat) price;
• saisonbedingter Preis seasonal price;
• in die Höhe schnellende Preise soaring prices;
• ganz schöner Preis smart price (coll.);
• schwacher Preis weak price;
• schwankende Preise varying (fluctuating) prices;
• sinkende Preise sagging (declining, falling) prices;
• solider Preis moderate (fair) price;
• spekulativer Preis speculative price;
• spottbilliger Preis ridiculously low price;
• stabiler Preis steady (stable, settled, stationary, firm, sticky, US) price;
• starrer Preis rigid price;
• stehender Preis fixed price;
• steigende Preise increasing (rising, advancing) prices;
• langsam steigende Preise creeping prices;
• schnell steigende Preise soaring (booming) prices;
• sprunghaft steigende Preise soaring prices;
• subventionierter Preis subsidized (support[ed], pegged) price;
• nicht subventionierter Preis full economic price;
• tatsächlicher Preis actual price;
• tragbarer Preis reasonable price;
• überhöhter Preis class (stiff, coll., excessive, exaggerated, prohibitive) price;
• künstlich überhöhte Preise inflated (artificially high) prices;
• übermäßiger Preis exorbitant price;
• übersetzter Preis exaggerated (overcharged) price;
• üblicher Preis market (current, customary) price, customer charge;
• unabhängiger Preis free price;
• vom Lieferort unabhängiger Preis uniform delivered price (US);
• unangemessener Preis unreasonable price;
• unbescheidener Preis unreasonable price;
• unbeschränkter Preis unlimited price;
• unelastischer Preis rigid price;
• unerhörter Preis fabulous price;
• unerschwinglicher Preis prohibitive price;
• ungebundener Preis free (uncontrolled) price;
• unterschiedliche Preise discriminating prices;
• unterschwelliger Preis submarginal price;
• untragbare Preise prohibitive prices;
• unveränderte Preise unchanged rates (prices);
• unverbindliche Preise prices subject to alteration (without commitment);
• unverschämter Preis steep (outrageous, exorbitant) price;
• völlig unzulänglicher Preis inadequate price;
• verbindlicher Preis operative price;
• [vertraglich] vereinbarter Preis price agreed upon [by arrangement], stipulated (agreed, contract) price;
• vertretbarer Preis comparable price;
• volkstümlicher Preis popular price;
• voller Preis full price;
• vorgeschriebener Preis administered price;
• vorheriger Preis previous price;
• vorteilhafte Preise attractive prices;
• weichende Preise sagging (declining, retroactive, falling) prices;
• wettbewerbsfähiger Preis competitive price;
• willkürlicher Preis arbitrary price;
• zivile Preise moderate (reasonable) prices, moderate charges;
• auf den Höchstpreis zurückgesetzter Preis rollback price (US);
• Preis bei der Anlieferung landed cost;
• Preis für eine doppelseitige Anzeige in Heftmitte center- (centre-, Br.) spread price;
• Preis für vierfarbige Anzeigen 4-colo(u)r rate;
• Preis laut gültigem Anzeigentarif rate-card price;
• Preis bei Barzahlung cash price;
• Preis in Bausch und Bogen allround (overhead) price;
• Preise einschließlich Bedienung (Restaurant) terms inclusive of service;
• Preise unter Berücksichtigung der Qualität prices adjusted to quality;
• Preis frei Bestimmungshafen landed cost (price);
• Preis zur Einführung eines Produktes early-bird price;
• Preis per Einheit unit price;
• Preis für den Endverbraucher price for the ultimate consumer;
• Preise für Endverbraucher incl. Mehrwertsteuer (Mwst.) prices inclusive of VAT;
• Preis ab Erzeuger factory price;
• Preise der Erzeugnisse product (producer’s) prices;
• Preise landwirtschaftlicher Erzeugnisse agricultural (farm) prices;
• Preis ab Fabrik factory-gate price;
• Preis des trockenen Gedecks (Hotel) price of the dinner excluding wine; Preis
• einschließlich Gemeinkosten overhead price;
• Preis frei Grenze (EU) free-to-frontier price;
• Preis für Güter und Dienstleistungen cost of goods and services;
• Preis zweiter Hand secondhand price;
• Preis frei Haus delivered-in price, in-the-mail price;
• Preis einschließlich aller Kosten allround price;
• Preis einschließlich (incl.) sämtlicher Kosten bis zum Schiff, Preis frei Längsseite Schiff free alongside ship price, price free alongside ship;
• Preis ab Lager ex-store price; Preis
• einschließlich Lieferkosten delivered price;
• Preis für künftige Lieferung forward (terminal, Br.) price;
• Preis bei sofortiger Lieferung price ex store, spot quotation;
• Preis eines Markenerzeugnisses brand price;
• Preise verstehen sich einschließlich Mehrwertsteuer prices include value-added tax (VAT);
• Preis für greifbare Mengen spot price;
• Preise bei Mengenabnahme prices shaded for quantities;
• Preis mit Mengenrabatt quantity (multi-unit, Br.) price;
• Preis einschließlich Porto und Verpackung price inclusive of postage and packing;
• Preise für eine Produktfamilie price combination (Br.);
• Preis bei Ratenzahlung hire-purchase (Br.) (time, deferred-payment, US) price;
• Preis außerhalb der Saison off-season price;
• Preis ab Schacht pithead price;
• Preis ab Speicher ex-warehouse price;
• Preis für Stromverbrauch electricity rate;
• Preis pro Stück unit price;
• Preise nach dem Tarif tariff rates;
• Preis für Termingeschäfte futures price (US);
• Preis für Übernachtung und Frühstück price for bed and breakfast;
• Preis unverzollt price ex tax;
• Preis ist Verhandlungssache price is a matter for negotiation;
• Preis ohne Verpackung price excluding packing;
• Preis ab Versandbahnhof at-station price;
• Preise für Vorsteuerabzugsberechtigte prices exclusive of VAT;
• Preis für unverzollte Ware im Zolllager in-bond price;
• Preis auf dem Weltmarkt world price;
• Preis ab Werk price ex works, trade (factory) price;
• Preis unter dem Wert underprice;
• Preis für Wiederverkäufer discount price;
• Preis ab Zeche pithead price;
• Preise in Zeiten der Hochkonjunktur boomtime prices;
• Preise abbauen to cut (reduce) prices;
• Preis abflachen to flatten prices;
• vom Preis abhandeln to obtain a reduction;
• zum alten Preis ablassen to charge the old price;
• Preise absprechen to settle prices;
• jem. einen Preis für etw. abverlangen to charge s. o. a price for s. th.;
• auf die Preise abwälzen to pass on prices;
• vom Preis abziehen to knock off the price;
• Preise angeben to quote (state) prices;
• äußersten Preis angeben to quote the outside price;
• Preise auch in Euro angeben to mark prices also in euros;
• Preise wahrheitsgemäß angeben to state prices truthfully;
• Preise angleichen to adjust prices;
• Preise schrittweise angleichen (EU) to approximate prices progressively;
• Preise anheben to jack up (coll.) (increase) prices;
• Preise anpassen to adjust (align) prices;
• Preis ansetzen to price;
• im Preis aufschlagen to go (run) higher, to put on the price;
• hohe Preise aufzwingen to corner;
• Preis aushandeln to negotiate a price;
• Preis ausmachen to agree upon a price;
• Preis aussetzen to put a premium (prize) on;
• Preis für jds. Kopf aussetzen to put a price on s. one’s head;
• mit einem Preis auszeichnen to distinguish with a prize;
• mit einem höheren Preis auszeichnen to mark up;
• Preise beeinflussen to influence prices;
• seinen Preis beibehalten to hold its price;
• in einem Wettbewerb den ersten Preis bekommen to obtain the first prize in a competition;
• etw. zu einem exorbitanten Preis bekommen to obtain s. th. at a ransom price;
• Preis berechnen to arrive at (calculate) a price;
• alten Preis berechnen to charge the old price;
• jem. einen zu hohen Preis berechnen to overcharge s. o.;
• niedrige Preise berechnen to ask moderate prices;
• Preis bestimmen to fix (go into, determine) a price;
• angemessenen Preis für etw. bezahlen to buy s. th. for what it is worth;
• doppelten Preis bezahlen to pay double the price;
• Preis bieten to offer a price;
• angemessenen Preis bieten to bid a fair price;
• Preise durcheinander bringen to put a crimp in prices (sl.);
• Preis davontragen to carry the day (away the bell), to take the cake;
• Preise drücken to bring (run, beat, coll.) down (bang) prices, to cut off prices;
• Preise einfrieren to freeze prices (US);
• sich auf einen Preis einigen to agree upon a price;
• Preis empfehlen to recommend (suggest) a price;
• sich durch überhöhte Preise den Markt entfremden to price o. s. out of the market;
• Preis erfragen to enquire about the price;
• Preis erhöhen to advance (raise, put up, increase, spike) a price;
• Preise sprunghaft erhöhen to jump prices;
• Preise immer weiter erhöhen to pyramid prices;
• sich nach dem Preis erkundigen to ask (enquire about) the price;
• Preis ermäßigen to bring down (decrease) a price;
• Preis ermitteln to arrive at a price;
• Preis erreichen (erzielen) to realize (obtain, reach) a price;
• bessere Preise erzielen to secure higher prices;
• im Preis fallen to sag in price, to depreciate;
• um den Preis feilschen to haggle over (about) the price;
• Preis festlegen (festsetzen, feststellen) to price, to quote (determine, make, arrive at, ascertain, name, fix, lay down) a price, to tariff;
• Preis amtlich festlegen (festsetzen) to establish a price;
• Preise entsprechend dem amtlichen Preisindex festsetzen to gear prices to formulas based on government price indexes;
• als Preis fordern to charge (name) a price, to tax (US);
• nach dem Preis fragen to enquire about (ask) the price;
• Preise freigeben to release (decontrol) prices;
• Preis genehmigen to approve of a price;
• Preis gewinnen to obtain (win) a prize;
• ersten Preis auf einer Landwirtschaftsausstellung gewinnen to take the first prize at an agricultural show;
• höchste Preise bei einem Wettbewerb gewinnen to win top hono(u)rs in a competition;
• seinen Preis haben to have a certain value;
• Auswirkungen auf die Preise haben to have repercussions on prices;
• verschiedene Preise haben to differ in price;
• auf Preise halten to stick to prices;
• sich weitgehend an die festgesetzten Preise halten to keep as near as possible to the prices quoted;
• sich im Preis halten to hold up its price;
• Preis auf einer amtlich festgesetzten Höhe halten to freeze a price (US);
• Preise niedrig halten to keep prices down, to hold down prices
• Preise stabil halten to hold the line on prices;
• Preis herabdrücken to bring (force) down (depress, send, squeeze down) the price;
• Preis herabsetzen to abate (sink, bring down, mark down) a price, to cheapen;
• Preise stark herabsetzen to chop prices;
• Preise stillschweigend herabsetzen to cut prices on the quiet;
• Preis heraufsetzen to put up (increase) a price;
• Preise herauftreiben to jump up prices;
• Preise herunterdrücken to bring (force, send, squeeze) down (screw) prices;
• mit dem Preis heruntergehen to reduce the price;
• Preis herunterhandeln to get a price reduced, to beat down a price (coll.);
• Preise hinaufschrauben to level (screw, send) up prices, to rig the market;
• Preise hinauftreiben to boost prices;
• Preise hochhalten to keep prices up;
• Preis hochschrauben to screw up (lift) prices;
• Preise hochtreiben to boost (puff up) prices, to bull (rig, Br.) the market;
• sich einen Preis holen to land a prize (coll.);
• Preis kalkulieren to arrive at (make out, calculate) a price;
• Preise schärfstens kalkulieren to cut prices to the minimum;
• Preis sehr vorsichtig kalkulieren to establish a price at a low level;
• zu festen Preisen kaufen to buy firm (on the scale);
• etw. zu herabgesetzten Preis kaufen to buy s. th. at a bargain;
• unter Preis kaufen to underbuy;
• völlig unsinnigen Preis kosten to cost prohibitively high;
• Preise lenken to control prices;
• unter dem Preis losschlagen to sell under value, to let go under price;
• zu jedem Preis losschlagen to sell at a sacrifice;
• Preis mindern to reduce a price;
• [vom] Preis nachlassen to take off the (make an allowance upon, make a reduction in, abate a) price;
• Preis nennen to indicate (name) a price;
• mit der Ladenkasse den Preis notieren to ring up the price;
• Preis realisieren to obtain a price;
• Preis reduzieren to lower (reduce) a price;
• Preis regulieren to control a price;
• nicht auf den Preis sehen not to consider the price;
• mit einem Preis einverstanden sein to be willing to pay a price;
• im Preis konkurrenzfähig sein to be competitively priced;
• Preis senken to lower (reduce) a price;
• Preis drastisch senken to slash a price dramatically;
• Preise durch Subventionsmaßnahmen senken to roll back prices (US);
• im Preise sinken to look down[wards], to run off;
• Preise stabilisieren to stabilize prices;
• im Preis stehen to be worth;
• hoch im Preis stehen to command a high price;
• im Preis steigen to increase (advance, enhance, go up) in price, to get (run) up, to bull;
• im Preis steigern to raise price;
• Preise stützen to peg (buttress, support, US) prices;
• Preise in die Höhe treiben to drive up the prices, to bid up [prices], to rig the market;
• Preise überbieten to outbid prices;
• amtlich festgelegten Preis überschreiten to sell s. th. above the established price;
• Preise unterbieten (verderben) to undercut (cut s. one’s) prices;
• Preis vereinbaren to agree upon (negotiate) a price;
• über einen Preis verhandeln to negotiate a price;
• zu einem festen Preis verkaufen to sell at a fixed price;
• etw. zum halben Preis verkaufen to sell s. th. half-price;
• zu höheren als den amtlich festgesetzten Preisen verkaufen to sell above the established prices;
• zu niedrigerem Preis verkaufen to sell under value, to undersell;
• über Preis verkaufen to sell s. th. above the established price;
• unter Preis verkaufen to sell under price;
• zu einem vernünftigen Preis verkaufen to sell at a reasonable rate;
• Preis verlangen to demand a price;
• zu hohen Preis verlangen to overprice;
• während der Saison enorm hohe Preise verlangen to stick it on during the busy season;
• zu hohe Preise für eine Lieferung verlangen to overcharge goods;
• mit einem Preis versehen to price;
• Preise verteilen to distribute (present) the prizes;
• im Preise billiger werden to decline in price;
• zu wettbewerbsfähigen Preisen von der landwirtschaftlichen Bevölkerung erzeugt werden to be produced at competitive prices by the farming population;
• durch hohe Preise vom Markt verdrängt werden to be priced out of the market;
• ermäßigte Preise durch große Umsätze wettmachen to sell at a low price and recoup o. s. by large sales;
• vollen Preis zahlen to pay full fare;
• im Preis zurückgehen to be on the decline;
• Preise gelten nur bei postwendender Bestellung prices valid subject to immediate acceptance;
• Frühstück ist im Preis einbezogen the terms are inclusive of breakfast;
• die Preise sind ins Bodenlose gesunken the bottom has fallen out of the market;
• der Preis spielt keine Rolle price is no object;
• der Preis unterliegt einem Rabatt von fünf Prozent the price is subject to a discount of five percent;
• Preise ziehen heftig (kräftig) an prices rise sharply;
• Preisabbau price cut, cut in (cutting of, fall in, decline in, reduction of, lowering of) prices;
• Preisabfall decline in prices;
• Preis abkommen, Preisabmachung price[-fixing] agreement;
• staatliches Preisabkommen price code (Br.);
• Preis- und Förderungsabkommen (OPEC) agreement on pricing and production;
• Preisabnahme fall (drop, decline) in prices;
• Preisabrede price [-fixing] agreement, pricing arrangement;
• Preisabschlag discount, allowance, price deduction (reduction), abatement;
• jem. einen Preisabschlag einräumen (gewähren) to allow a reduced price to s. o., to make an allowance on the (a reduction in) price;
• durchschnittlicher Preisabschlag von 3% bei hundert Grundnahrungsmitteln erzwingen to trim 3% on average off the prices of some 100 basic items;
• Preisabschwächung easing (sagging) of prices, price weakness;
• Preisabsprache price agreement (arrangement, scheme), (Kartell) price fixing;
• verbotene Preisabsprache illegal price fixing;
• Preisabstand disparity in prices, margin;
• Preisabstufung graduation of prices;
• Preisabweichung price (value) variance, price difference;
• Preisaktion price action;
• Preisänderung price change (variance, modifications, alterations), alteration in price;
• Preisänderungen vorbehalten subject to alterations, prices subject to change without notice;
• relative Preisänderung proportionate change in price;
• Preisänderungsklausel repricing clause;
• Preisänderungsmitteilung price-change slip;
• Preisanfrage inquiry as to price, price inquiry, request for quotation. -
7 Preisabsprache
f WIRTS. price agreement* * *der Preisabspracheprice fixing; common pricing; price rigging* * *Preis|ab|spra|chefprice-fixing no pl* * *Preis·ab·spra·chef ÖKON price-fixing agreementPreis·ab·re·defPreis·ab·spra·chef HANDEL price[-fixing] agreement\Preisabsprache bei der Abgabe von Angeboten collusive tenderingheimliche \Preisabsprache collusive pricing* * * -
8 Interessengemeinschaft
f1. interest group; WIRTS. (Vereinbarung) pooling agreement; (Vereinigung) combine, pool; (Kartell) syndicate* * *die Interessengemeinschaftcommunity of interests; pool* * *In|te|rẹs|sen|ge|mein|schaftf* * *In·ter·es·sen·ge·mein·schaftf community of interests, syndicate* * *1. interest group; WIRTSCH (Vereinbarung) pooling agreement; (Vereinigung) combine, pool; (Kartell) syndicateIG f; -, -s; abk2. (Interessengemeinschaft) interest group* * *(IG) f.activity group n.association n.club n. -
9 weit
I Adj.1. wide; (ausgedehnt) extensive; stärker: vast, immense; Entfernung, Weg: long; von weitem from a distance; ich sah sie von weitem kommen I could see her coming in the distance; man konnte seine Fahne von weitem riechen umg. you could smell his breath a mile away; in weiten Abständen räumlich: widely spaced; zeitlich: at long intervals; weiter Blick über das Land commanding view of the countryside ( oder landscape)2. fig.: weites Gewissen elastic conscience; ein weites Herz haben have a big heart; weiter Horizont broad outlook; im weitesten Sinne in the broadest sense (of the word); weiter Begriff etc. broad concept etc.; weite Teile der Bevölkerung large parts of the population3. (lose) loose (auch TECH.); Kleid etc.: wide, loose; die Hose ist viel zu weit the trousers (Am. pants) are much (Am. way) too big; ein Kleid weit machen let out; Feld, Kreis etc.II Adv.1. far, wide(ly); schneller, höher, weiter - darum geht es im Sport going faster, higher, or further - that’s what sport is (Am. sports are) all about; er springt sieben Meter weit he can jump (a distance of) seven met|res (Am. -ers); weiter ist bisher niemand gekommen nobody has gone further to date; weit daneben fig. wide of (way off umg.) the mark2. bequem weit geschnitten Mantel etc.: roomy, comfortably loose-fitting; weit offen wide open; weit oben high up; fig., SPORT well-placed ( oder high up) in the (league) table3. weit entfernt far away; eine Meile weit entfernt a mile away; weit entfernt von a long way from; fig. a far cry from; weit davon entfernt sein, etw. zu tun fig. be far from doing s.th., be not about to do s.th. umg.; ich bin weit davon entfernt, das zu tun! I’ve (absolutely) no intention of doing that4. kein Mensch etc. weit und breit not a soul etc. to be seen ( oder as far as the eye could see); weit und breit der Beste etc. far and away the best etc., the best etc. by far; daneben etc.5. fig.: weit bekannt attr. widely-known..., präd. widely known; weit gefehlt! far from it; es ist nicht weit her mit... umg.... isn’t (aren’t) up to much; weit vom Thema abkommen get right off the subject; das liegt weit zurück that’s a long way back, that was a long time ago; das Geld reicht nicht weit the money won’t go far; es weit bringen ( im Leben) go far, go places; zu weit gehen oder es zu weit treiben go too far, overshoot the mark; das geht zu weit that’s going too far, that’s a bit much umg.; ich bin so weit I’m ready; wie weit bist du? how far have you got?; wenn es so weit ist when the time comes; so weit ist es nun gekommen? has it come to that?; es ist noch nicht so weit, dass... things haven’t yet come to the point where; er ist so weit genesen, dass er... kann he’s recovered to the extent of being able to (+Inf.)6. fig., vor Komp.: weit besser etc. far better etc.; bei weitem besser etc. far (Am. umg. way) better etc., bei weitem der Beste etc. by far ( oder far and away) the best etc.; bei weitem nicht so gut etc. not nearly as good etc.; weit über sechzig well over sixty; weit nach Mitternacht long after (Am. auch way past) midnight7. mit Part. Präs.: weit gehend extensive; Auswirkungen: far-reaching; Unterstützung: broad; weiter gehend further; weiter gehende Auswirkungen etc. more far-reaching ( oder broader) implications etc.; ein weiter gehendes Problem a larger issue; die weiter gehende Zusammenarbeit / Frage etc. wider ( oder more extensive) cooperation / the wider ( oder broader) question etc.; weit greifend far-reaching; weit reichend Entscheidung etc.: far-reaching; Diskussion etc.: wide-ranging; MIL. attr. long-range...; weit tragend Rakete etc.: long-range; fig., Konsequenzen: far-reaching; (breit gefächert) wide-ranging8. mit P.P.: weit gedehnt extensive; weit gefächert wide-ranging; weit gefasst broad; weit gereist attr. widely-travel(l)ed; weit gereist sein auch have been around umg.; weit gespannt fig., Erwartungen etc.: broad; weit gesteckt Ziel: long-range, long-term; ( ziemlich) weit hergeholt (a bit) far-fetched; weit verbreitet widespread; Ansicht: auch widely held; Zeitung: widely read; weit verbreiteter Irrtum auch popular fallacy, widely-held misconception; weit verzweigt intricate, complex; Weite1, weiter* * *much (Adv.); far (Adv.);(Breite) broad (Adj.);* * *[vait]1. ADJEKTIV2) = lang Weg, Reise, Wurf etc longin weiten Abständen — widely spaced; (zeitlich) at long intervals
in weiter Ferne — far in the distance, a long way away
das liegt (noch) in weiter Ferne — it's still a long way away; (zeitlich auch) it's still in the distant future, it's still a long way off
seid ihr schon so weit, dass ihr anfangen könnt? — are you ready to start?
es ist/war bald so weit — the time has/had nearly come
wie lange dauert es noch, bis der Film anfängt? – es ist gleich so weit — how long will it be till the film starts? – not long, it'll start any minute now
2. ADVERB1) Entfernung farweiter — further, farther
am weitesten — (the) furthest, (the) farthest
Bremen ist 10 km weit — Bremen is 10 kms away, it's 10 kms to Bremen
3,60 m weit springen — to jump 3m 60
(sehr) weit springen/fahren — to jump/drive a (very) long way
weit gereist — widely travelled (Brit) or traveled (US)
weit am Anfang/Ende/Rand — right at the beginning/end/edge
weit gesteckt — ambitious◆ weit entfernt far away, a long way away
ich bin weit davon entfernt, das zu tun — I have no intention of doing that
der Prototyp ist weit davon entfernt, in Serie gebaut zu werden — the prototype is a long way from being ready for mass-production
2) = breit offen, öffnen wide; verzweigt, herumkommen widelyweit ausholend (Geste etc) — expansive; (fig) Erzählung etc long-drawn-out, long-winded
3)weit fortgeschritten — far or well advancedwie weit ist das Essen? — how far have you/they etc got with the food?
so weit, so gut — so far so good
jdn so weit bringen, dass... — to bring sb to the point where...
es so weit bringen, dass... — to bring it about that...
sie hat es so weit gebracht, dass man sie entließ — she drove them to dismiss her
4)es ist noch weit (hin) bis Ostern — Easter is still a long way off5) = erheblich far6)andere Wendungen◆ zu weit
zu weit gehen — to go too farso weit ganz gut (inf) — not too bad
bei Weitem nicht so gut etc (wie...) — not nearly as good etc (as...)
bei Weitem nicht! — not by a long way! (inf)
das ist nicht weit her (inf) — that's not up to much (Brit inf), that's nothing to write home about (inf)
damit ist es nicht weit her (inf) — this isn't up to much (Brit inf), this isn't much use
* * *1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) far2) (at or to a long way away: She went far away/off.) far3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) far4) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) full5) ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) way6) (to a great or considerable extent: He is well over fifty.) well7) wide8) widely9) (with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) wide* * *[vait]I. adjetw \weiter machen to let sth outman hat hier einen \weiten Blick [o eine \weite Sicht] you can see a long way from heredas Herz wurde mir \weit (geh) my heart swelled [with emotion]in \weiter Ferne far in the distance, in the far distanceParis liegt noch in \weiter Ferne Paris is still a long way awaydas \weite suchen to take to one's heelsein \weiter Weg a long wayin die \weite Welt ziehen to go out into the big wide worldein \weiter Wurf a long throw; s.a. Abstand3. (zeitlich) longbis dahin ist es noch \weit it will be a long time yet before we get theredas liegt [noch] in \weiter Ferne it's still in the distant futurein \weiten Abständen at long intervalseine \weite Reise a long journeydas ist ein \weites Feld that is a big subject\weite Kreise [o Teile] der Bevölkerung large sections [or parts] of the populationim \weiteren Sinn in the broader sense; s.a. FeldII. adv1. (eine lange Strecke) far, a long way▪ \weiter further, farther▪ am \weitesten [the] furthest, farthesthast du es noch \weit [nach Hause]? have you got a long way to go [to get home]?ja, es ist noch \weit yes, it's still a long waywie \weit bist du gesprungen? how far did you jump?ich bin 4 Meter \weit gesprungen I jumped [a distance of] 4 metreswie \weit ist Paris? how far is Paris?es ist noch \weit bis Paris it's still a long way to ParisParis ist 500 km weit Paris is 500 km away [or off]er ist \weit herumgekommen he has got around a good deal\weit am Anfang/Ende/Rand right at the beginning/end/edgeziemlich \weit am Ende fairly near the end\weit entfernt [o weg] sein [von etw] to be far away [from sth][sehr] \weit fahren/gehen to drive/go a [very] long wayes noch \weit haben to have a long way to go\weit hergeholt sein to be far-fetched... Meter \weit springen to jump... metersvon \weitem from far away [or geh afar]von \weit her from far [or a long way] away2. (räumlich ausgedehnt) wide5 cm \weit 5 cm wide\weit geöffnet wide openetw \weit öffnen to open sth wide3. (fig: in der Entwicklung, im Handeln) farwie \weit bist du? how far have you got?wie \weit bist du mit dem Essen? how far have you got with the food?sie wird es [im Leben] einmal \weit bringen she will go far one [in life] of these dayssie hat es \weit gebracht she has come a long way [or got on in the world]so \weit ist es schon mit dir gekommen? have things come to that with you?so \weit wollen wir es gar nicht kommen lassen we do not want to let it come to thatder Frühling ist schon ziemlich \weit spring is already quite [far] advancedsein Einfluss reicht sehr \weit his influence is far-reachingjdn so \weit bringen, dass er/sie etw tut to bring sb to the point where he/she does sthes [noch] so \weit bringen, dass etw passiert/dass jd etw tut to bring it about that sth happens/sb does sther hat es so \weit gebracht, dass man ihm gekündigt hat he drove them to the point of dismissing himes gedeiht noch so \weit, dass... it will come to [or reach] the point [or stage] where...mit jdm/etw ist es \weit gediehen sb has gone far/sth has progressed a great dealso \weit gehen, etw zu tun to go so far as to do sthmit etw [nicht] \weit kommen to [not] get far with sthdas würde zu \weit führen that would be getting too far away from the issuees würde zu \weit führen, das jetzt alles zu analysieren it would be too much to analyse it all nowzu \weit gehen to go too fardas geht [entschieden] zu \weit! that's [definitely] going [or taking it] too far!etw [o es mit etw] zu \weit treiben to overdo sth, to carry sth too farjetzt hast du es zu \weit getrieben! now you've taken it too far!5. (erheblich) far\weit über 80 well over 80das hat unsere Erwartungen \weit übertroffen that far exceeded our expectations\weit bekannt widely known\weit blickend sein to have vision, to be far-sighted [or visionary]\weit gehend extensive, far-reaching\weit gehende Übereinstimmung/Unterstützung extensive agreement/supportich habe das Problem \weit gehend alleine gelöst to a large extent I managed to solve the problem myself\weit verbreitet widespread, commoneine \weit verbreitete Meinung a widely-held [or common] viewbei \weitem/bei \weitem nicht by far/not nearly [or not by a long shot]bei \weitem besser/schöner als... far better/more beautiful than..., better/more beautiful than... by fardas ist bei \weitem nicht alles that's not nearly all [or not all by a long way]das ist bei \weitem nicht so gut wie... that's nowhere near as good as...es ist noch \weit bis Weihnachten there's still a long way to go till Christmas\weit zurückliegen to be a long way back [or far back in the past]\weit nach Mitternacht well after midnight[bis] \weit in die Nacht [till] late into the night7.▶ \weit und breit for miles around\weit und breit war niemand zu sehen there was no one to be seen anywheredamit/mit ihm ist es nicht \weit her this/he isn't up to much* * *1.1) wide; long <way, journey, etc.>; (fig.) broad < concept>im weiteren Sinn — (fig.) in the broader sense
das Weite suchen — (fig.) take to one's heels
2) (locker sitzend) widejemandem zu weit sein — < clothes> be too loose on somebody
2.einen Rock weiter machen — let out a skirt; s. auch weiter...
1)weit verbreitet — widespread; common; common <plant, animal>
weit verzweigt — extensive < network>; < firm> with many [different] branches
weit herumgekommen sein — have got around a good deal; have travelled widely
2) (eine große Strecke) farweit [entfernt od. weg] wohnen — live a long way away or off; live far away
weit reichend — long-range; (fig.) far-reaching <importance, consequences>; sweeping <changes, powers>; extensive <relations, influence>
15 km weit — 15 km. away
von weit her — from far away; (fig.)
es würde zu weit führen, das alles jetzt zu analysieren — it would be too much to analyse it all now
etwas zu weit treiben, es mit etwas zu weit treiben — overdo something; carry something too far
3) (lange)weit zurückliegen — be a long way back or a long time ago
4) (in der Entwicklung) far5) (weitaus) farjemanden weit übertreffen — surpass somebody by far or by a long way
bei weitem — by far; by a long way
* * *A. adjvon Weitem from a distance;ich sah sie von Weitem kommen I could see her coming in the distance;man konnte seine Fahne von Weitem riechen umg you could smell his breath a mile away;weiter Blick über das Land commanding view of the countryside ( oder landscape)2. fig:weites Gewissen elastic conscience;ein weites Herz haben have a big heart;weiter Horizont broad outlook;im weitesten Sinne in the broadest sense (of the word);weite Teile der Bevölkerung large parts of the populationB. adv1. far, wide(ly);schneller, höher, weiter - darum geht es im Sport going faster, higher, or further - that’s what sport is (US sports are) all about;er springt sieben Meter weit he can jump (a distance of) seven metres (US -ers);weiter ist bisher niemand gekommen nobody has gone further to date;2.bequem weit geschnitten Mantel etc: roomy, comfortably loose-fitting;weit offen wide open;3.weit entfernt far away;eine Meile weit entfernt a mile away;weit entfernt von a long way from; fig a far cry from;weit davon entfernt sein, etwas zu tun fig be far from doing sth, be not about to do sth umg;ich bin weit davon entfernt, das zu tun! I’ve (absolutely) no intention of doing that4.kein Mensch etc5. fig:weit gefehlt! far from it;es ist nicht weit her mit … umg … isn’t (aren’t) up to much;weit vom Thema abkommen get right off the subject;das liegt weit zurück that’s a long way back, that was a long time ago;das Geld reicht nicht weit the money won’t go far;es weit bringen (im Leben) go far, go places;es zu weit treiben go too far, overshoot the mark;das geht zu weit that’s going too far, that’s a bit much umg;ich bin so weit I’m ready;wie weit bist du? how far have you got?;wenn es so weit ist when the time comes;so weit ist es nun gekommen? has it come to that?;es ist noch nicht so weit, dass … things haven’t yet come to the point where;er ist so weit genesen, dass er … kann he’s recovered to the extent of being able to (+inf)6. fig, vor komp:weit über sechzig well over sixty;weit nach Mitternacht long after (US auch way past) midnight7. mit ppr:weiter gehend further;ein weiter gehendes Problem a larger issue;die weiter gehende Zusammenarbeit/Frage etc wider ( oder more extensive) cooperation/the wider ( oder broader) question etc;weit greifend far-reaching;8. mit pperf:weit gedehnt extensive;weit gefächert wide-ranging;weit gefasst broad;weit gereist attr widely-travel(l)ed;weit gesteckt Ziel: long-range, long-term;(ziemlich) weit hergeholt (a bit) far-fetched;* * *1.1) wide; long <way, journey, etc.>; (fig.) broad < concept>im weiteren Sinn — (fig.) in the broader sense
das Weite suchen — (fig.) take to one's heels
2) (locker sitzend) widejemandem zu weit sein — < clothes> be too loose on somebody
2.einen Rock weiter machen — let out a skirt; s. auch weiter...
1)weit verbreitet — widespread; common; common <plant, animal>
weit verzweigt — extensive < network>; < firm> with many [different] branches
weit herumgekommen sein — have got around a good deal; have travelled widely
2) (eine große Strecke) farweit [entfernt od. weg] wohnen — live a long way away or off; live far away
weit reichend — long-range; (fig.) far-reaching <importance, consequences>; sweeping <changes, powers>; extensive <relations, influence>
15 km weit — 15 km. away
von weit her — from far away; (fig.)
es würde zu weit führen, das alles jetzt zu analysieren — it would be too much to analyse it all now
etwas zu weit treiben, es mit etwas zu weit treiben — overdo something; carry something too far
3) (lange)weit zurückliegen — be a long way back or a long time ago
4) (in der Entwicklung) far5) (weitaus) farjemanden weit übertreffen — surpass somebody by far or by a long way
bei weitem — by far; by a long way
* * *adj.ample adj.far adj.large adj.long adj.wide adj. adv.afar adv.widely adv. -
10 Gemeinschaftsabkommen
Gemeinschaftsabkommen
joint-venture agreement;
• Gemeinschaftsanschluss (telecom.) party lines;
• Gemeinschaftsarbeit combined (coop) work, teamwork, (Autoren) joint authorship;
• Gemeinschaftsausgaben (EU) Community expenses;
• Gemeinschaftsausstellung joint presentation;
• Gemeinschaftsbesitz joint ownership;
• Gemeinschaftsbestimmungen (EU) Community rules (provisions);
• Gemeinschaftsbeteiligung joint venture;
• Gemeinschaftsbetrieb joint operation (working), common enterprise;
• Gemeinschaftsbeziehungen (EU) Community relations;
• Gemeinschaftsbilanz consolidated balance sheet;
• Gemeinschaftsbürger Community citizen;
• Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer Community Charter of Fundamental Social Rights of Workers;
• Gemeinschaftsdepot joint deposit, alternative safe-custody (Br.) (custodianship, US) account;
• Gemeinschaftsdurchschnitt (EU) Community average;
• Gemeinschaftsebene (EU) Community level;
• auf Gemeinschaftsebene beschließen (EU) to take decision within the Community framework;
• Gemeinschaftseigentum community of goods, collective ownership, ownership in common, community estate, society goods, (Grundstück) tenancy in common;
• Gemeinschaftseinkauf group (combine) buying, cooperative purchasing, collective shopping;
• Gemeinschaftseinkauf unabhängiger Einzelhändler voluntary chain;
• Gemeinschaftseinkäufer group buyer;
• Gemeinschaftseinrichtungen (EU) Community institutions;
• Gemeinschaftserfindung joint invention;
• Gemeinschaftserzeuger EU producer;
• Gemeinschaftsetat (EU) Community budget;
• Gemeinschaftsfelder open fields;
• Gemeinschaftsfinanzierung group financing;
• Gemeinschaftsfonds joint stock, pool, mutual trust (US), (EU) Community fund;
• Gemeinschaftsforschung joint research, (EU) Community research;
• Gemeinschaftsfoto (Journalismus) pool photo;
• Gemeinschaftsgründung joint establishment;
• Gemeinschaftsgüter collective goods;
• Gemeinschaftshaushalt (EU) Community (EU) budget;
• Gemeinschaftshilfe (EU) Community aid;
• Gemeinschaftsinitiative [für den ländlichen Raum] (EU) Community initiative [for the countryside];
• Gemeinschaftskapital pooled fund;
• Gemeinschaftskasse common fund;
• Gemeinschaftskauf combine (group) buying, cooperative purchasing;
• Gemeinschaftskontenrahmen uniform system of accounts;
• Gemeinschaftskontingent (EU) Community quota;
• Gemeinschaftskonto joint (community) account;
• eheliches Gemeinschaftskonto husband-and-wife joint account;
• Gemeinschaftskonto mit Verfügungsrecht der Überlebenden survivorship account;
• Gemeinschaftskontrolle (EU) Community control;
• Gemeinschaftskredit joint and several credit;
• Gemeinschaftsmaßnahmen (EU) Community action;
• Gemeinschaftsorgan (EU) Community organ (institution);
• Gemeinschaftspatent joint patent;
• Gemeinschaftspolice joint policy, (Betrieb) group policy;
• Gemeinschaftspolitik (EU) Community (common) policy;
• Gemeinschaftspräferenzen (EU) Community preferences;
• Gemeinschaftspreise (EU) Community prices;
• Gemeinschaftsproduktion coproduction;
• Gemeinschaftsprogramm (EU) Community program(me);
• Gemeinschaftsprojekt community project;
• Gemeinschaftsrecht (EU) Community law (legislation);
• dem Gemeinschaftsrecht Geltung verschaffen (EU) to ensure enforcement of Community law;
• Gemeinschaftsrechtstexte (EU) Community legal texts;
• Gemeinschaftsrente (EU) Community pension;
• Gemeinschaftsschuld (Ehepaar) community debt;
• Gemeinschaftssekretariat typing (secretarial, typists’) pool;
• Gemeinschaftssteuer (EU) Community tax;
• Gemeinschaftsstreitigkeit dispute with the Community;
• Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung Environmental management and audit scheme (EMAS);
• Gemeinschaftsunternehmen joint undertaking (enterprise, venture), cooperative [business] venture;
• Gemeinschaftsunternehmungen community works;
• Gemeinschaftsverfahren (EU) Community procedure;
• Gemeinschaftsverkauf cooperative selling (sales), consolidation sale;
• Gemeinschaftsvermögen collective property, social wealth;
• Gemeinschaftsverordnung (EU) Community Regulation;
• Gemeinschaftsversicherung group (collective) insurance, (Kraftfahrzeuge) fleet insurance;
• Gemeinschaftsvertrag joint compact (contract);
• Gemeinschaftsvertrieb cooperative marketing;
• Gemeinschaftsvorhaben community project, (Europäische Kernenergie Agentur) joint services;
• Gemeinschaftsvorschriften (EU) Community legislation;
• Gemeinschaftswährungen (EU) Community currencies;
• Gemeinschaftswerbesendungen cooperative programme (Br.);
• Gemeinschaftswerbung association (group, joint, cooperative, Br., coop) advertising;
• Gemeinschafts werbung in Funk und Fernsehen participating program(me);
• Gemeinschaftswerbung von Händlern und Herstellern vertical cooperative advertement;
• Gemeinschaftszentrum community center (US) (centre, Br.);
• Gemeinschaftszollkontingente (EU) Community tariff quotas. -
11 europäisch
Adj. European; Europäischer Binnenmarkt European Common Market; Europäische Freihandelszone European Free Trade Area; Europäische Gemeinschaft HIST. (abgek. EG) European Community (abgek. EC); Europäischer Gerichtshof (abgek. EuGH) European Court of Justice; Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte European Court of Human Rights; Europäische Kommission European Commission; Europäisches Parlament European Parliament; Europäisches Patentamt European Patent Office; Europäischer Rechnungshof European Court of Auditors; Europäische Union (abgek. EU) European Union (abgek. EU); Europäisches Währungsystem (abgek. EWS) European Monetary System (abgek. EMS); Europäische Währungsunion (abgek. EWU) European Monetary Union (abgek. EMU); Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (abgek. EWG) HIST. European Economic Community (abgek. EEC); Europäische Zentralbank (abgek. EZB) European Central Bank (abgek. ECB); Freihandelszone, Menschenrechtskommission etc.* * *European* * *eu|ro|pä|isch [ɔyro'pɛːɪʃ]adjEuropeanEuropäischer Gerichtshof — European Court of Justice
Europäische Kulturhauptstadt — European City of Culture
* * *eu·ro·pä·isch[ɔyroˈpɛ:ɪʃ]adj EuropeanE\europäische Atomgemeinschaft European Atomic Energy Community, EuratomE\europäische Einheitswährung single European currency, the euroE\europäischer Entwicklungsfonds European Development Fund, EDFE\europäischer Fonds für Währungszusammenarbeit European Monetary Co-operation FundE\europäischer Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit European Monetary Cooperation FundE\europäische Freihandelszone European Free Trade AreaE\europäische Freihandelsgemeinschaft European Free Trade AssociationE\europäische Gemeinschaft European CommunityE\europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl European Coal and Steel CommunityE\europäischer Gerichtshof European Court of JusticeE\europäischer Gewerkschaftsbund European Trade Union ConfederationE\europäische Investitionsbank European Investment BankE\europäische Kommission European CommissionE\europäische Marktordnung European market regulations plE\europäische Menschenrechtskommission European Commission for Human RightsE\europäische Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit Organization for European Economic CooperationE\europäisches Parlament European ParliamentE\europäischer Rat European CouncilE\europäische Rechnungseinheit European Unit of AccountE\europäischer Sozialfonds European Social FundE\europäische Verteidigungsgemeinschaft European Defence [or AM -se] CouncilE\europäisches Währungsabkommen European Monetary AgreementE\europäische Währungseinheit European Currency UnitE\europäischer Währungsfonds European Monetary Fund, EMFE\europäisches Währungssystem European Monetary System, EMSE\europäische [Wirtschafts- und] Währungsunion European [Economic and] Monetary Union, EMUE\europäischer Wechselkursverbund Currency SnakeE\europäische Weltraumbehörde European Space AgencyE\europäische Wirtschaftsgemeinschaft European Economic Community, [European] Common MarketE\europäischer Wirtschaftsrat European Economic CouncilE\europäischer Wirtschaftsraum European Economic Area, ECAE\europäische Zentralbank European Central Bank, ECBE\europäische Zollunion European Customs Union* * *Adjektiv European* * *europäisch adj European;Europäischer Binnenmarkt European Common Market;Europäische Freihandelszone European Free Trade Area;Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte European Court of Human Rights;Europäische Kommission European Commission;Europäisches Parlament European Parliament;Europäisches Patentamt European Patent Office;Europäischer Rechnungshof European Court of Auditors;Europäische Zentralbank (abk EZB) European Central Bank (abk ECB); → Freihandelszone, Menschenrechtskommission etc* * *Adjektiv European* * *adj.European adj. -
12 Markt
Markt m 1. V&M market, marketplace; 2. WIWI market • am Markt vorbei produzieren GEN, V&M fail to fill the needs of the market • auf dem Markt GRUND on the market • auf dem Markt Fuß fassen GEN, V&M get a toehold in the market, get a foothold in the market • auf den Markt bringen 1. BANK market; 2. BÖRSE bring out (Emission); 3. GEN commercialize • auf den Markt kommen 1. WIWI enter the market; 2. V&M come onto the market • auf einen Markt vorstoßen GEN break into a market • bei dünnen Märkten BANK on thin markets • den Markt dem Wettbewerb öffnen V&M open the market up to competition • den Markt erschließen für BÖRSE tap the market for • den Markt fest im Griff haben V&M, WIWI have a stranglehold on the market • den Markt räumen V&M clear the market • der Markt hat einen Tiefstand erreicht WIWI the bottom has dropped out of the market • einen Markt beherrschen FIN control a market • einen Markt erobern V&M penetrate a market • einen Markt erproben V&M, WIWI probe a market • einen Markt schaffen 1. BÖRSE provide a market, provide the base for sth; 2. V&M create a market • einen Markt suchen BÖRSE seek a market • für den exklusiven Markt V&M up-market (Produkt, Werbung) • in einen Markt eindringen 1. GEN break into a market; 2. V&M, WIWI penetrate a market • in jmds. Markt eindringen GEN make inroads into sb’s market • vom Markt nehmen GEN, V&M take off the market • vom Markt verdrängen WIWI shunt to the sideline, crowd out of the market* * *m 1. <V&M> market, marketplace; 2. <Vw> market ■ am Markt vorbei produzieren <Geschäft, V&M> fail to fill the needs of the market ■ auf dem Markt < Grund> on the market ■ auf dem Markt Fuß fassen <Geschäft, V&M> get a toehold in the market, get a foothold in the market ■ auf den Markt bringen 1. < Bank> market; 2. < Börse> Emission bring out; 3. < Geschäft> commercialize ■ auf den Markt kommen 1. <Vw> enter the market; 2. <V&M> come onto the market ■ auf einen Markt vorstoßen < Geschäft> break into a market ■ bei dünnen Märkten < Bank> on thin markets ■ den Markt dem Wettbewerb öffnen <V&M> open the market up to competition ■ den Markt erschließen für < Börse> tap the market for ■ den Markt fest im Griff haben <V&M, Vw> have a stranglehold on the market ■ der Markt hat einen Tiefstand erreicht <Vw> the bottom has dropped out of the market ■ einen Markt beherrschen < Finanz> control a market ■ einen Markt erobern <V&M> penetrate a market ■ einen Markt erproben <V&M, Vw> probe a market ■ einen Markt schaffen 1. < Börse> provide a market, provide the base for sth; 2. <V&M> create a market ■ einen Markt suchen < Börse> seek a market ■ für den exklusiven Markt <V&M> Produkt, Werbung up-market ■ in einen Markt eindringen 1. < Geschäft> break into a market; 2. <V&M, Vw> penetrate a market ■ in jmds. Markt eindringen < Geschäft> make inroads into sb's market ■ vom Markt nehmen <Geschäft, V&M> take off the market ■ vom Markt verdrängen <Vw> shunt to the sideline, crowd out of the market* * *Markt
market, marketing area, (Absatz) outlet, market, (Börse) stock exchange (market), (Geschäft) bargain, business, sale, (Handelsplatz) emporium, mart, trading center (US) (centre, Br.), (Marktplatz) market place (square), (Messe) fair;
• auf dem Markt in the market;
• günstig auf dem Markt zu haben in season;
• nicht auf dem Markt out of season;
• aus dem Markt vertrieben knocked out of the market;
• nicht für den Markt bestimmt captive (US);
• im Freien abgehaltener Markt open-air market;
• abgeschwächter Markt sagging market, market off (US);
• anziehender Markt moving-up market;
• aufnahmebereiter Markt receptive market;
• aufnahmefähiger Markt broad (ready) market;
• beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market;
• nicht mehr aufnahmefähiger Markt long market (US);
• wegen spekulativer Ankäufe nicht mehr aufnahmefähiger Markt overbought market (US);
• bei fallenden Kursen nicht mehr aufnahmefähiger Markt oversold market (US);
• nicht sehr aufnahmefähiger Markt soft market;
• steigende Tendenz aufweisender Markt buoyant market;
• ausgeglichener Markt balanced market;
• ausländischer Markt foreign market;
• außerbörslicher Markt unofficial market, market in unlisted securities (US);
• schlecht befahrener Markt scanty market;
• vom Käufer beherrschter Markt buyer=s market;
• nicht genügend belieferter Markt understocked (poor) market;
• benachbarter Markt neighbo(u)ring market;
• gut beschickter Markt market well stocked with goods;
• aus potenten Käufern bestehender Markt upscale market;
• von wenigen Anbietern bestimmter Markt oligopolistic market;
• schlecht bestückter Markt poor market;
• bewirtschafteter Markt controlled market;
• effektiver Markt present market;
• einheimischer Markt home (domestic) market;
• enger Markt narrow market;
• fester Markt steady market;
• sehr fester Markt buoyant market;
• flauer Markt flat (dull, dead, slack, draggy) market;
• freier Markt competitive market;
• gut funktionierender Markt healthy market;
• äußerst gedrückter Markt demoralized market;
• infolge nachlassender Nachfrage gedrückter Markt heavy market;
• Gemeinsamer Markt Common Market;
• gesättigter Markt saturated market;
• durch Einfuhrzölle geschützter Markt sheltered market;
• gestützter Markt pegged market;
• grauer Markt gray market (US);
• haussierender Markt bull market;
• heimischer (inländischer) Markt home (domestic) market;
• heterogener Markt imperfect market;
• homogener Markt perfect market;
• jungfräulicher Markt virgin market;
• konkurrenzfähiger Markt competitive marketplace;
• konkurrenzloser Markt uncontested market;
• lebhafter Markt active (brisk, cheerful, lively) market;
• leerer Markt no stock available;
• gedrückt liegender Markt depressed market;
• lustloser Markt (Börse) inactive (featureless, flat, narrow, dull) market, quiet trading;
• uneinheitlicher und lustloser Markt sick market (US);
• maßgeblicher Markt (Kartellrecht) relevant market (US);
• monopolisierter Markt captive market;
• nachgebender Markt sagging market;
• neuer Markt emerging market;
• offener Markt open (free, outside, US) market, market overt (Br.);
• öffentlicher Markt public market;
• potenzieller Markt potential market;
• preisaggressiver Markt price-sensitive market;
• regionaler Markt regional market;
• rückläufiger Markt sagging (receding, down) market;
• ruhiger Markt (Börse) quiet trading;
• schwacher Markt weak (poor) market;
• auf umfangreiche Glattstellungen hin schwacher Markt liquidating market (US);
• schwankender Markt fluctuating market;
• schwarzer Markt black market;
• stagnierender Markt stagnant (dull, languishing, trading, US) market;
• tatsächlicher Markt actual market;
• teurer Markt high-priced market;
• tonangebender Markt standard market;
• infolge von Baissevekäufen überlasteter Markt oversold account (Br.);
• übersättigter (mit Waren überschwemmter) Markt glutted (overstocked) market;
• überseeischer Markt overseas market;
• umfangreicher Markt broad market;
• unbearbeiteter Markt virgin market;
• uneinheitlicher Markt spotty market;
• unerschlossener Markt untapped (virgin) market;
• viel versprechender Markt promising market;
• verstohlener Markt backdoor market;
• vollkommener Markt perfect market;
• wettbewerbsbetonter Markt competitive marketplace;
• widerstandsfähiger Markt resistant market;
• jederzeit zugänglicher Markt freedom of entry into the market;
• zukunftsträchtiger Markt highly-promising market;
• zurückfallender Markt unsteady market;
• Markt für Anlagewerte investment market;
• Markt industrieller Arbeitskräfte industrial labo(u)r market;
• Markt der Auslandswerte foreign market;
• Markt für Automobilwerte the motor group;
• Markt für Bauerwartungsland development land market;
• Markt für Bauwerke market for construction;
• Markt für Bezugsrechte rights market (US);
• Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse agricultural (farm) market;
• Markt für qualifizierte Erzeugnisse top end of the market;
• Markt für Festverzinsliche fixed-rate market;
• Markt für Fischprodukte fish market;
• Markt für verbilligte Flüge cheap-fare market;
• Markt für Flugzeugwerte aviation market;
• Markt für Frischprodukte fresh market;
• Markt für tägliches Geld call-money market;
• Markt für langfristige Gelder market for long-term funds;
• Markt für Gelegenheitsarbeiter statute fair;
• Markt der Europäischen Gemeinschaft Community Market;
• Markt für Industrieanleihen corporate bond market (US);
• Markt für Industriewerte industrial market;
• Markt für Investitionspapiere financial market;
• Markt für Kolonialwerte colonial market;
• Markt für Kommunalanleihen local authority market (Br.);
• Markt für Kommunalpapiere municipal (bond) market;
• Markt für steuerfreie Kommunalwerte tax-exempt municipal market;
• Markt für wechselkursungebundene Kommunalwerte market in floating-rate local authority securities;
• Markt für Kupferwerte copper market;
• Markt mit spekulativ beeinflussten Kursen rigged market;
• Markt mit steigendem Kursniveau advancing market;
• Markt für Montanwerte mining market;
• Markt für Neuemissionen new issue market;
• Markt zweiter Ordnung secondary market;
• Markt für international gehandelte Papiere international market;
• Markt für kurzfristige Papiere short end of the market;
• Markt für Pfandbriefwerte bond markt;
• Markt für Qualitätserzeugnisse quality market;
• Markt für gewerblich genutzte Satelliten commercial satellite market;
• Markt für industrielle Schuldverschreibungen corporate bond market (US);
• Markt der Spitzentechnologie high-tech market;
• Markt für Staatsanleihen (Staatspapiere) consols market (Br.);
• Markt für Tagesgeld overnight market, call-money market (Br.);
• Markt für Termingeschäfte market for futures delivery (in futures) (US);
• Markt für Umweltgestaltung environmental market;
• Markt für Verbrauchsgüter consumer market;
• Markt mit großem Warenangebot easy market;
• Markt für festverzinsliche Werte (Wertpapiere) market for fixed-interest bearing securities, bond market (US);
• Markt für nicht notierte Werte (Wertpapiere) off-board (over-the-counter) market (US);
• Markt der ausländischen Wertpapiere (Werte) foreign-stock exchange (London);
• Markt für international gehandelte Wertpapiere international market;
• Markt für mündelsichere Wertpapiere gilt[-edged] market (Br.);
• Markt für verschiedene Wertpapiere miscellaneous market;
• Markt mit starkem Wettbewerb very competitive market;
• Markt abhalten to hold a market;
• Markt abschöpfen to skim the market;
• Markt abtasten to sound the market;
• Markt mit kleinen Börsenumsätzen abtasten to make a little deal in stocks as a feeler;
• auf dem gesamteuropäischen Markt agieren to operate on a Pan-European market;
• Markt aufkaufen to corner the market;
• Markt aufspalten (aufteilen) to apportion (divide, allocate) the market;
• Markt durch Spekulationsmanöver ausplündern to milk the market;
• Markt beeinflussen to affect the market, to manipulate (rig) the market (stock exchange), to have an effect on the market;
• Markt durch Konzertzeichnungen beeinflussen to stag the market;
• Markt durch Zurückhaltung beeinflussen to wait out the market (sl.);
• Markt beherrschen to hold (command, control, dominate) the market;
• Markt der Zukunft beherrschen to dominate the market of the future;
• dem gemeinsamen Markt beitreten to join the Common Market;
• Markt beleben to stimulate the market;
• Markt beliefern to supply a market;
• Markt beruhigen to calm the market;
• Markt beschicken to [send goods onto the] market, to place on the market;
• Markt beurteilen to gauge the market;
• auf den Markt bringen to put (place, launch) on (introduce into) the market, to offer for sale, to bring out, to market (US);
• Aktienpaket auf den Markt bringen to market one=s block of shares;
• Anleihe auf den Markt bringen to float (issue) a loan;
• neue Artikel auf den Markt bringen to sell a new line in the market;
• in großen Mengen auf den Markt bringen to mass-market;
• wieder auf den Markt bringen to relaunch;
• aus dem Markt drängen to oust from the market, to put out of business;
• Markt drücken to depress the market, to bring down prices;
• in einen Markt eindringen to attack a market;
• sich am Markt einrichten to establish on the market;
• Markt entlasten to relieve the market;
• Markt erdrücken to overhang the market;
• ganzen (gesamten) Markt erfassen to blanket the entire market;
• Markt erobern to conquer (win) a market;
• Markt spielend erobern to romp into a market;
• Markt erschließen to tap (build up) a market;
• neuen Markt erschließen to open up a new market;
• Markt erweitern to extend a market;
• im freien Markt erzielen to earn in the open market;
• aufnahmefähigen Markt finden to meet with a ready (speedy) market;
• Markt forcieren to force the market;
• dem Markt Auftrieb geben to give a fillip to the market;
• Interesse an einem Markt gewinnen to be attracted to a market;
• aus dem Markt herausbekommen to come out [of the market], to be released;
• um einen Markt kämpfen to skirmish over a market;
• mit einem unausgeglichenen Markt kämpfen to face an imbalanced market;
• auf dem offenen Markt kaufen to purchase in the open market;
• Markt kennen to understand the market;
• auf den Markt kommen to come out [into the market], to be released;
• Markt kontrollieren to regulate the market;
• Markt manipulieren to manipulate the market;
• Markt monopolisieren to engross (monopolize) the market;
• aus dem Markt nehmen to take off the market;
• Markt sättigen to saturate the market;
• auf dem Markt sein to be at the market;
• auf dem Markt führend sein to be leading in its line of business;
• am gemeinsamen Markt positioniert sein to be positioned on the common market;
• auf dem Markt vertreten sein to be found on the market;
• Markt spalten to disrupt a market;
• Markt stützen to rescue the market;
• auf einem Markt in Erscheinung treten to tap the market;
• Markt überschwemmen to overstock (glut, congest, flood, swamp) the market;
• Markt mit Aktien überschwemmen to unload stocks on[to] the market;
• sein Aktienpaket auf dem Markt unterbringen to market one=s block of shares;
• Dividendenwerte auf dem Markt unterbringen to market equity securities;
• vom Markt verdrängen to oust from the market;
• Konkurrenz aus dem Markt verdrängen to drive competitors out of the market, to put competitors out of business;
• auf dem Markt verkaufen to market;
• am offenen Markt verkaufen to sell in the open market;
• auf dem Markt verkloppen to flog on the market;
• Markt mit Waren versehen (versorgen) to supply the market;
• Markt versteifen to glue up the market;
• vom Markt vertreiben to force out of the market;
• auf den Markt werfen to throw onto the market;
• Waren auf den Markt werfen (Effekten) to unload;
• Waren im Ausland billig auf den Markt werfen to dump goods on a foreign market;
• Markt wiedergewinnen to regain (win back) the market;
• aus dem Markt ziehen to take off the market;
• verlorenen Markt zurückerobern to recover a market;
• auf dem Markt zusammenströmen to gather in crowds on the market place;
• der Markt ist praktisch tot there is nothing doing;
• Marktabgaben market dues;
• Markt abrede, Marktabsprache marketing arrangement (agreement);
• Markt absatz sale;
• Marktabschwächung weakening of the market;
• Marktakteur market practitioner;
• Marktanalyse analysis of the market, marketing analysis (research, inquiry, survey), commercial survey, market[ing] inquiry;
• Marktanalyse vornehmen to analyse (Br.) (analyze, US) the market;
• Marktanforderungen market requirements;
• Markt angebot market supply;
• Marktanlagen investment in securities;
• Marktanpassungszeit (Börse) time lag;
• Marktanspannung tightening of the market.
überfüllen, Markt
to glut (overstock) the market.
überhäufen, Markt
to overstock (glut) the market.
übersättigen, Markt
to glut (overstock) the market. -
13 Fischereiabkommen
Fischereiabkommen
fishing agreement, common fishery, Fisheries convention;
• Fischereiabkommen der EG EEC fisheries accord;
• Fischereiaufseher water bailiff (Br.);
• Fischereiberechtigung fishing rights, piscary;
• Fischereibeschränkungen fishing restrictions;
• Fischereierlaubnis fishing licence (Br.) (license, US);
• Fischereiflotte fishing fleet;
• Fischereigebiet fishing ground;
• Fischereigenossenschaft fishing cooperative;
• Fischereigerechtsame free (common) fishery, common of piscary;
• Fischereigesetze fishery laws;
• Fischereigrenzen fishing limits;
• Fischereihafen fishing port;
• Fischereipolitik (EU) fisheries policy;
• Fischereirecht right of fish, fishery, piscary;
• Fischereirechte (EU)fishing rights;
• selbstständiges Fischereirecht several fishery;
• Fischereischein fishing permit (licence, Br., license, US);
• Fischereischutz fishery protection;
• Fischereiwirtschaft fisheries economics;
• Fischereizone fishing zone. -
14 Auflassung
Auflassung f 1. GRUND closing (mit Eigentumsübertragung beim Grunderwerb); 2. RECHT conveyance by agreement* * *f 1. < Grund> mit Eigentumsübertragung beim Grunderwerb closing; 2. < Recht> conveyance by agreement* * *Auflassung
assurance of property, primary conveyance, transfer, surrender, transport, closing of title (US);
• nach vollzogener Auflassung upon the execution of conveyance;
• lastenfreie Auflassung overreaching conveyance (Br.);
• unentgeltliche Auflassung voluntary conveyance;
• Auflassung in üblicher Form common assurance (Br.);
• Auflassung einer Grube abandonment of a mine;
• Auflassung an Ort und Stelle conveyance in pais. -
15 Zustimmung
Zustimmung f 1. GEN accession, approval, appro, assent, consent, sanction, acceptance; 2. POL accession, assent; 3. V&M adoption; 4. RECHT assent, approval* * *f 1. < Geschäft> accession, approval (appro), assent, consent, sanction, acceptance; 2. < Pol> accession, assent; 3. <V&M> adoption* * *Zustimmung
agreement, affirmation, approval, approbation, [advice and] acceptance, placet, consent, imprimatur, green light, ratification, applause, (Ermächtigung) assent, (parl.) content (Br.);
• mangels Zustimmung failing consent;
• mit Zustimmung [von] with the advice and consent [of];
• mit allseitiger (allgemeiner) Zustimmung by common consent;
• mit staatlicher Zustimmung with government blessing;
• ausdrückliche Zustimmung express (explicit) consent;
• bedingte (eingeschränkte) Zustimmung qualified approval;
• einhellige Zustimmung unanimous consent;
• stillschweigend erteilte Zustimmung implicit (tacit) assent, implied consent (ratification);
• fehlende Zustimmung want of assent;
• ministerielle Zustimmung ministerial approval;
• mündliche Zustimmung oral consent;
• schriftliche Zustimmung written consent;
• uneingeschränkte Zustimmung unreserved assent;
• gesetzlich vermutete Zustimmung implied assent;
• vorbehaltslose Zustimmung consent without reserve;
• Zustimmung der Aktionäre shareholders’ (stockholders’, US) approval;
• Zustimmung zu einem Geschäftsabschluss adoption of a transaction;
• Zustimmung der Gläubiger zu einem Schuldenregulierungsplan deed of accession;
• Zustimmung des Kontoinhabers account holder's authorization;
• Zustimmung der Mehrheit majority approval;
• Zustimmung der Umweltschutzbehörden environmental approval;
• Zustimmung einholen to secure agreement;
• seine Zustimmung erteilen to yield one’s consent, to pass one’s approbation;
• Zustimmung geben to [give one’s] consent, to go along with;
• schriftliche Zustimmung geben to sign assent;
• Zustimmung herbeiführen to secure the assent;
• seine Zustimmung versagen (verweigern) to withhold one’s consent;
• seine Zustimmung widerrufen to withdraw one’s consent;
• Schweigen bedeutet Zustimmung silence gives consent.
signalisieren, Zustimmung
to wink assent. -
16 die Übereinstimmung
- {accord} sự đồng lòng, sự đồng ý, sự tán thành, hoà ước, sự phù hợp, sự hoà hợp, sự hợp âm, ý chí, ý muốn - {agreement} hiệp định, hiệp nghị, hợp đồng, giao kèo, sự bằng lòng, sự thoả thuận, sự hợp - {alignment} sự sắp thẳng hàng, sự sắp hàng - {analogy} sự tương tự, sự giống nhau, phép loại suy, sự cùng chức - {coincidence} sự trùng khớp, sự trùng nhau, sự trùng khớp ngẫu nhiên - {community} dân, dân chúng, nhân dân, phường, hội, phái, nhóm người, sở hữu cộng đồng, sở hữu chung, công chúng, xã hội - {concord} sự hoà thuận, thoả ước, hiệp ước, sự tương hợp, hoà âm - {concordance} sách dẫn, mục lục - {congruity} sự thích hợp, đoàn, đồng dư, tương đẳng - {consensus} sự đồng tâm, sự nhất trí, sự liên ứng - {consent} sự ưng thuận, sự tán thành) - {consilience} sự trùng hợp, sự ăn khớp - {consonance} sự thuận tai, sự thông cảm - {homology} tính tương đồng, tính tương ứng, tính đồng đãng - {oneness} tính chất duy nhất, tính chất độc nhất, tính chất thống nhất, tính chất tổng thể, tính chất hoà hợp, tính chất không thay đổi - {sympathy} sự đồng tình, sự thương cảm, mối thương cảm - {tune} điệu, giai điệu, sự đúng điệu, sự hoà âm, sự hoà hợp sự hoà thuận, sự cao hứng, sự hứng thú - {uniformity} tính giống nhau, tính đồng dạng, tính đều đều, tính đơn điệu - {unison} trạng thái đồng âm, trạng thái nhất trí, trạng thái hoà hợp - {unity} tính đơn nhất, tính thuần nhất, tính duy nhất, tính đồng nhất, sự thống nhất, sự đoàn kết, đơn vị = die Übereinstimmung [mit] {accordance [with]; conformability [to]; conformity [with]; consistence [with]; correspondence [with]}+ = die Übereinstimmung [über] {agreement [about,on]}+ = die Übereinstimmung (von Meinungen) {concurrence}+ = in Übereinstimmung {at unity}+ = in Übereinstimmung mit {in accordance with; in common with; in concert with; in key with; in line with}+ = in Übereinstimmung bringen {to conform}+ = in Übereinstimmung bringen [mit] {to accommodate [with]; to square [with]}+ = in zeitliche Übereinstimmung bringen {to synchronize}+ -
17 multilaterales Abkommen
многостороннее соглашение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
multilateral agreement
Multilateralism stands for a long-held but rarely achieved ideal, namely the voluntary co-operation of nations for peace and development. Multilateral initiatives are undermined or diluted by ultra-nationalist, bilateral and regional initiatives. Multilateralism may be undercut by the uncoordinated decisions of those contributing to it. Multilateralism constitutes the democracy of international society. An enlightened multilateralism enhances the specific interests of states while advancing their common cause. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > multilaterales Abkommen
-
18 Irrtum
Irrtum m 1. GEN mistake, lapse; 2. RECHT, VERSICH error • Irrtum vorbehalten GEN errors and omissions excepted (E&OE) • Irrtümer und Auslassungen vorbehalten RECHT errors and omissions excepted* * *m 1. < Geschäft> mistake, lapse; 2. <Recht, Versich> error ■ Irrtum vorbehalten < Geschäft> (I. v.) errors and omissions excepted (E & OE)* * *Irrtum
error, mistake;
• Irrtum vorbehalten subject to correction, barring error;
• beiderseitiger Irrtum mistake common to both parties;
• grundlegender Irrtum fundamental error;
• offenbarer Irrtum obvious mistake;
• weit verbreiteter Irrtum popular error;
• Irrtum über die rechtliche Bedeutung einer abgegebenen Willenserklärung mistake in the expression of true agreement;
• Irrtum im Beweggrund mistake as to the nature of the subject matter;
• Irrtum über wesentliche Eigenschaften mistake as to the subject matter;
• Irrtum über die wesentliche Eigenschaft einer Person mistake as to the character of a person;
• Irrtum bei der Formulierung der Vertragsofferte mistake by the offerer in expressing his intentions;
• Irrtum über die Geschäftsgrundlage mistake as to the existence of the subject matter;
• Irrtum im Motiv mistake in the inducement (US);
• Irrtum über die Person mistaken identity;
• Irrtum über die Rechtsnatur der unterschriebenen Urkunde mistake as to the nature of the document signed;
• Irrtum über den Vertragsgegenstand mistake as to the quality of the subject matter;
• beiderseitiger Irrtum über den Vertragsgegenstand mutual mistake as to the identity of the subject matter of the contract;
• Irrtum über die Vertragsgrundlage fundamental mistake as to the tenor of words;
• Irrtum beider Vertragsparteien mistake common to both parties;
• einseitiger Irrtum über den Vertragspartner unilateral mistake as to the identity of the person contracted with;
• Irrtum infolge fehlender Willenseinigung discordant error;
• Irrtum über den Wortlaut einer Erklärung (Vertragsgrundlage) fundamental mistake as to the tenor of words;
• sich im Irrtum befinden to stand in error, to labo(u)r under a mistake (misapprehension). -
19 Preisabsprache
Preisabsprache f 1. GEN common pricing; 2. V&M price-fixing* * *f 1. < Geschäft> common pricing; 2. <V&M> price-fixing* * *Preisabsprache
price agreement (arrangement, scheme), (Kartell) price fixing -
20 Berührungspunkt
m1. auch fig. point of contact2. MATH. tangential point3. Pl. fig. (Gemeinsamkeiten) common ground Sg.* * *Be|rüh|rungs|punktmpoint of contact; (MATH AUCH) tangential point* * *Be·rüh·rungs·punktm1. (Punkt der Übereinstimmung) point of contact, area [or point] of agreement2. MATH tangential point* * *1) (Math.) point of contact or tangency2) (fig.): (Gemeinsamkeit) point of contact* * *1. auch fig point of contact2. MATH tangential point3. pl fig (Gemeinsamkeiten) common ground sg* * *1) (Math.) point of contact or tangency2) (fig.): (Gemeinsamkeit) point of contact* * *m.point of contact n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
common agreement — index mutual understanding Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
agreement — agree·ment n 1 a: the act or fact of agreeing by mutual agreement b: unity of opinion, understanding, or intent; esp: the mutual assent of contracting parties to the same terms if they reach agreement ◇ Under common law, agreement is a necessary… … Law dictionary
Common-law marriage in the United States — was affirmed by the United States Supreme Court in Meister v. Moore (96 U.S. 76 (1877)), which ruled that Michigan had not abolished common law marriage merely by producing a statute establishing rules for the solemnization of marriages. Common… … Wikipedia
Common dolphin — Common dolphins Size compared to an average human … Wikipedia
Common Tunnel — Grønland Station Overview Type Rapid transit … Wikipedia
common-law marriage — A union of two people not formalized in the customary manner as prescribed by law but created by an agreement to marry followed by cohabitation. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. common law marriage … Law dictionary
Common Ground Collective — Common Ground distribution center tents in the Upper 9th Ward of New Orleans The Common Ground Collective is a decentralized network of non profit organizations offering support to the residents of New Orleans. It was formed in the Algiers… … Wikipedia
Common Snipe — Conservation status … Wikipedia
Common Goldeneye — Adult drake (Bucephala clangula americana) Ad … Wikipedia
Common Peace — (Κοινὴ Εἰρήνη, or Koine Eirene) was the term used in ancient Greece for a peace treaty that simultaneously declared peace between all the combatants in a war. The concept was invented with the Peace of Antalcidas in 387 BC. Prior to that time,… … Wikipedia
Common Crane — Conservation status Least Concern … Wikipedia